Les religions et les théologies sont par la force des choses ancrées dans les cultures et donc inévitablement différentes.
宗教和信仰必然深植于文化,所以難以避免會(huì)有不同。
Il doit servir d'organe de centralisation des échanges interdisciplinaires entre sciences naturelles, médecine, théologie et philosophie d'une part, et?sciences sociales et juridiques de l'autre.
該論壇將成為自然科學(xué)、醫(yī)學(xué)、神學(xué)和哲學(xué)與社會(huì)科學(xué)和法律科學(xué)進(jìn)行跨學(xué)科交流的核心機(jī)構(gòu)。
L'enseignement religieux est organisé dans les écoles publiques, mais également dans les écoles directement administrées par des cultes religieux (61?écoles secondaires de théologie, 22?facultés de théologie, 34?écoles confessionnelles).
公立學(xué)校安排宗教教育,由宗教派別直接經(jīng)辦的學(xué)校也安排宗教教育(61所神學(xué)中學(xué),22所神學(xué)院,34所教派學(xué)校)。
Selon des informations plus récentes, qui n'ont pas encore été transmises au Gouvernement, 30 étudiants en théologie auraient été arrêtés dans le prolongement de ces événements et exécutés tout récemment.
最近收到還未轉(zhuǎn)達(dá)給伊拉克政府的資料提到,有30名神學(xué)學(xué)生在事件發(fā)生后被逮捕,并已在最近被處死。
Pour que cette session de deux jours de l'Assemblée générale obtienne les résultats escomptés, nous devons dire clairement que nous ne sommes pas réunis ici aujourd'hui pour parler de religion ou de théologie.
為使這次為期兩天的大會(huì)會(huì)議取得希望的結(jié)果,我們必須毫不含糊地說(shuō)明,今天開會(huì)不是為了探討宗教或神學(xué)問(wèn)題。
Les parents sont libres de donner à leurs enfants l'éducation religieuse et morale qui reflète leurs convictions; cela peut prendre la forme d'un enseignement religieux dispensé par la famille ou dans des séminaires de théologie.
保障子女接受符合各自信念的宗教和道德教育是父母的自由,可以通過(guò)家庭內(nèi)部教育或通過(guò)上宗教理論學(xué)習(xí)班達(dá)到教育的目的。
Trente de ces sites sont des églises orthodoxes, deux sont des monastères orthodoxes, un est la résidence épiscopale de l'évêque orthodoxe serbe, un est une école de théologie orthodoxe et un est un cimetière serbe orthodoxe.
在這些地點(diǎn)中,30個(gè)是東正教教堂,有兩座是東正教寺院,一個(gè)是塞爾維亞?wèn)|正教主教的圣公會(huì),一個(gè)是東正教神學(xué)院,另一個(gè)是東正教塞族的墓地。
On voit en effet qu'il pourrait y avoir la tentation de rechercher le dialogue uniquement sur des aspects non polémiques qui ne sont pas directement liés à la théologie, par exemple les préoccupations communes en matière d'environnement.
因此可能會(huì)有這樣一種誘惑,即尋求僅僅就與神學(xué)沒(méi)有直接關(guān)系的無(wú)爭(zhēng)議的專題開展對(duì)話,如共同的環(huán)境關(guān)注問(wèn)題。
Sans doute met-il la chose sur le plan du jeu, mais ce jeu devient de plus en plus significatif – à la vérité il ne se place même plus au niveau de l’étudiant en théologie, mais légèrement au-dessous.
毫無(wú)疑問(wèn),他是在游戲平面安排事情,但是這個(gè)游戲正變得越來(lái)越重要- 事實(shí)上,他甚至不再是處于神學(xué)學(xué)生的水平上,而且還略低于此。
Ce Comité se compose de 17 membres, dont la moitié représente le?domaine de la biomédecine, tandis que les autres sont des spécialistes de disciplines non médicales y compris le droit, l'éthique, la philosophie, la psychologie et la théologie.
該委員會(huì)由17名委員組成,其中一半代表著生物醫(yī)學(xué)界,另一半來(lái)自非醫(yī)學(xué)領(lǐng)域,其中有法律、倫理學(xué)、哲學(xué)、心理學(xué)和神學(xué)領(lǐng)域。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Ce n’est point là un cul-de-plomb, un étudiant qui étudie, un blanc-bec pédant, fort en science, lettres, théologie et sapience, un de ces esprits bêtas tirés à quatre épingles ; une épingle par faculté.
這絕不是個(gè)鉛屁股,一個(gè)用功的大學(xué)生,不是一個(gè)嘴上沒(méi)毛,卻又精通科學(xué)、文學(xué)、神學(xué)、哲學(xué)的吹牛客人,也不是一個(gè)那種用四個(gè)別針掛住四個(gè)學(xué)院繃得緊緊的書呆子。
Issu d'une famille de religieux, dipl?mé d'économie, de sociologie et de théologie, Bani Sadr s'était engagé dès 17 ans dans l'opposition au régime du Chah, auprès du front national de Mossadegh.
巴尼·薩德爾來(lái)自一個(gè)宗教家庭,畢業(yè)于經(jīng)濟(jì)學(xué)、社會(huì)學(xué)和神學(xué)專業(yè),從17歲起就參與了反對(duì)沙阿政權(quán)的摩薩臺(tái)國(guó)民陣線。
Pour ces recueils de sermons, qui tous ensemble ne valent pas une page de Sénèque, et tous ces gros volumes de théologie, vous pensez bien que je ne les ouvre jamais, ni moi, ni personne.
至于這些說(shuō)教的演講,全部合起來(lái)還抵不上一頁(yè)賽納克,還有那批卷帙浩繁的神學(xué)書;你們想必知道我是從來(lái)不翻的,不但我,而且誰(shuí)也不翻的?!?/p>
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com