试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Cette part réservataire varie d'après le nombre d'enfants du testateur.

特留份的多少取決于遺囑人子女的數(shù)量。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, si l'épouse du testateur est exclue de l'héritage, elle n'hérite de rien.

因此,如果遺囑的配偶被排除在繼承人的范圍之外,該配偶將得不到任何財產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Le droit d'hériter na?t lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.

繼承人在遺囑死亡或者被卡迪宣告死亡時開始享有繼承權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Si le testateur rédige un testament après le mariage et qu'il est sans enfant, le testament est exécuté en l'état.

如果遺囑在婚后立下遺囑但無子女,將按遺囑執(zhí)行。

評價該例句:好評差評指正

La règle est que c'est la volonté du testateur qui fait la validité du testament?:le testament na?t de la seule volonté du testateur.

規(guī)則是,遺囑人的意愿決定遺囑的生效:遺囑人的單方意思表示即可獨立自主地決定遺囑的成立。

評價該例句:好評差評指正

Un Druze a le droit de révoquer ou de modifier son testament, la volonté finale du testateur étant le critère déterminant en la matière.

德魯茲教派的居民有權(quán)撤消或修改他們的遺囑,遺囑的最終意愿是立遺囑的關(guān)鍵問題。

評價該例句:好評差評指正

Le testateur est habilité à déshériter des ascendants ou descendants quelconques pour des motifs graves qui sont définis avec précision dans le code civil.

遺囑人如果有《民法》中專門規(guī)定的重大理由,有權(quán)不讓任何尊親屬或卑親屬繼承遺產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Les fondations à but non lucratif, dont les avoirs sont affectés par un donateur ou un testateur à des fins caritatives, sont des personnes morales qui n'ont pas de?membres.

由捐贈者或遺囑人為慈善目的而留下的資產(chǎn)組成的非營利基金會構(gòu)成沒有成員的法人。

評價該例句:好評差評指正

Pour qu'il y ait droit d'hériter, il faut que l'héritier ait été vivant au moment du décès du testateur ou à la date de l'ordonnance le déclarant présumer mort.

要取得繼承權(quán),繼承人須在遺囑死亡或被宣告死亡時仍然活著。

評價該例句:好評差評指正

De plus, le testament était non valide ab initio, car conformément à l'article 535 du Code civil en vigueur à l'époque, il aurait d? être rédigé par un seul testateur.

締約國還指出,按照當時的《民法典》第535條,所謂的遺囑從一開始就是無效的,因為只有單個的人才能立這樣的遺囑。

評價該例句:好評差評指正

Les fondations à but non lucratif, dont les avoirs sont affectés par un donateur ou un testateur à des fins caritatives, sont des personnes morales qui n'ont pas de membres.

由捐贈者或遺囑人為慈善目的而留下的資產(chǎn)組成的非營利基金會構(gòu)成沒有成員的法人。

評價該例句:好評差評指正

Si le testateur est sans enfant, son testament rédigé avant le mariage est exécuté une fois que le mari ou la femme a obtenu sa part légale (fardh) de la succession.

但是,如果他無子女,婚前所立遺囑將在丈夫或妻子分得法定財產(chǎn)份額后再執(zhí)行。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce cas, la liberté de tester se limite à la moitié de l'héritage, et le testateur ne peut imposer de charge à aucune fraction de l'héritage qui revient aux héritiers spécialement protégés.

在這方面,立遺囑的自由僅限于遺產(chǎn)的一半,立遺囑人不得向特別保護繼承人相應的遺產(chǎn)部分施加任何義務負擔。

評價該例句:好評差評指正

Elle est égale au tiers des biens du testateur si les enfants ne sont pas plus que quatre et égale à la moitié des biens si les enfants sont au nombre de cinq ou davantage.

因此,如果子女不超過4個,則為遺囑人財產(chǎn)的三分之一,如果是5個或5個以上則為一半。

評價該例句:好評差評指正

Si le testateur rédige un testament avant de se marier, puis se marie et a un enfant, ou s'il rédige un testament après un mariage sans enfant puis a un enfant, son testament n'est plus valide.

如果遺囑在婚前立下遺囑,然后結(jié)婚生子,或者在結(jié)婚后生子前立下遺囑,他的遺囑便失去效力。

評價該例句:好評差評指正

Peuvent hériter en vertu d'un testament des personnes vivantes au moment de la mort du testateur, et des personnes con?ues du vivant du testateur et nées après sa mort, qu'ils soient ou non ses enfants, ainsi que des personnes morales.

在依遺囑繼承事項中,下述個人可作為繼承人:遺囑人去世時仍在世的人以及在遺囑人去世前受孕而在其去世后出生的人;這些人可以是、可以不是遺囑人的子女;可以是、可以不是法人。

評價該例句:好評差評指正

Les enfants, les parents et le conjoint d'un testateur ont droit, indépendamment de la teneur du testament, à une part obligatoire de l'héritage, qui représente la moitié de la partie de l'héritage qui leur reviendrait conformément à la loi (part obligatoire).

不論遺囑內(nèi)容如何,遺囑的子女、父母和配偶均享有遺產(chǎn)的特留份。 該份額須為他們依據(jù)法定繼承權(quán)有權(quán)繼承份額的一半(特留份)。

評價該例句:好評差評指正

Le testament d'un druze est valide pour tout ou partie de la succession au regard des héritiers et des non héritiers si le testateur est un adulte rationnel et capable de jugement, apte à faire un legs même s'il est agé.

德魯茲教派中智力正常的成年人,如果具有思辨能力并且有立遺囑的資格,即使他已年邁,他所立下的遺囑對于繼承人和非繼承人的全部或部分不動產(chǎn)都有效。

評價該例句:好評差評指正

L'un ou l'ensemble des légataires peuvent demander au cadi de statuer sur la validité d'un testament dans les deux ans qui suivent la date du décès du testateur, faute de quoi ils sont réputés avoir renoncé à tout droit sur la succession.

繼承人必須自被繼承人死亡之日起兩年內(nèi)請求卡迪就遺囑的有效性做出裁決,否則將喪失繼承權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

La seconde était constituée par l'actif et le passif et formait une entité juridique distincte qui n'était pas rattachée à une personne ou à des personnes en particulier?: la hereditas jacens (biens sans propriétaire) et la pia causa (fondation charitable -?ensemble d'actifs réservés par un donateur ou testateur à des fins caritatives).

后者是形成一個單獨法人實體的資產(chǎn)和債務集合,與任何個人均無聯(lián)系:hereditas jacens(尚未有繼承人的財產(chǎn))和pia causa(財團)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com