Un barrage en béton a été construit et une partie du terril de houille a été empierré.
這起事故后建造了混凝土河壩,并用砂石封蓋了部分礦物廢料。
En Europe et dans la Communauté d'états indépendants (vallée de Ferghana), où les catastrophes naturelles saisonnières s'ajoutent aux dangers posés par les terrils, les centrales atomiques et d'autres facteurs pouvant être à l'origine de graves crises, une initiative de gestion des risques à l'échelle locale rassemble le Groupe de la prévention des catastrophes et l'initiative Environnement et sécurité du PNUD, le PNUE, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, dans le but de renforcer les capacités locales de gestion de ces risques cumulés.
在歐洲和獨聯(lián)體(費爾干納盆地)等地,季節(jié)性的自然災(zāi)害與一些諸如礦山殘渣、原子能工廠以及其他有可能造成重大緊急情況的危險情況相互交織,一個當(dāng)?shù)仫L(fēng)險管理倡議將減災(zāi)股、開發(fā)署、環(huán)境署、北大西洋公約組織以及歐洲安全與合作組織的環(huán)境與安保倡議匯聚在一起,建立當(dāng)?shù)啬芰Γ芾硭羞@些風(fēng)險。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com