Ce sont des affections périarticulaires, qui touchent les tendons, les ligaments, les muscles et les nerfs.
還會因為影響到筋腱、韌帶、肌肉和神經(jīng)系統(tǒng)而引起關(guān)節(jié)疾病。
Nous tendons sincèrement et cordialement la main à tous nos voisins sur la base du respect mutuel de la souveraineté, de l'intégrité territoriale, de l'indépendance et de la non-ingérence dans les affaires intérieures des uns et des autres.
我們在相互尊重主權(quán)、領(lǐng)土完整、獨立和不干涉各自內(nèi)政的基礎(chǔ)上,向所有鄰國伸出真誠的友誼之手。
Quant à nous, malgré l'oppression, les massacres et la destruction que nous avons subis, nous tendons la main vers la paix, que le peuple palestinien a accueillie, en pleine connaissance de cause et avec conviction, comme un choix stratégique.
“至于我們,雖然我們遭到壓迫、殺害和破壞,但我們?nèi)匀簧斐鲭p手求和平,因為巴勒斯坦人民本著對和平的充分認(rèn)識和信念,已接受和平為戰(zhàn)略選擇。
L'appui et l'assistance que nous apporterons aux autres dans la réalisation de ce qui les intéresse dépendront dans une large mesure du soutien et de la compréhension qu'ils sauront nous apporter à leur tour, dans une mesure égale, aux fins de la réalisation de ce vers quoi nous tendons nos efforts.
我們提供支持和協(xié)助以實現(xiàn)他人的利益,這在很大程度上取決于他人對實現(xiàn)我們自己的利益所給予的相應(yīng)對等支持與理解。
Même si nous tendons aujourd'hui à donner au concept d'armes de destruction massive une acception plus restrictive, il serait peut-être temps de revenir à la définition antérieure, plus large, qui pourrait englober des armes classiques ou les nouveaux types de systèmes d'armement susceptibles d'être utilisés à des fins de destruction massive.
雖然目前我們在考慮大規(guī)模毀滅性武器時傾向于給予比較有限的定義,但是,也許已是時候應(yīng)回到早先對大規(guī)模毀滅性武器更廣泛的定義,那可能包括可用于大規(guī)模毀滅性目的的常規(guī)武器或新型武器系統(tǒng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com