Ne l'enterrons pas dans la temporisation et les querelles incessantes.
讓我們不要爭論不休,一拖再拖,葬送聯(lián)合國改革。
Le Gouvernement yéménite espère que la prochaine conférence de paix sur le Moyen-Orient marquera un nouveau virage qui permettra d'avancer vers une paix juste et globale pour la région et que les états-Unis, parrain principal du processus de paix, ainsi que l'ONU et les autres parties, joueront un r?le effectif et positif et feront pression sur le Gouvernement israélien pour qu'il s'acquitte de ses obligations et applique toutes les résolutions et les conventions internationales qu'il a signées, conformément à un calendrier précis, sans délai ni temporisation.
也門政府希望即將舉行的中東和平會(huì)議將是一個(gè)推動(dòng)實(shí)現(xiàn)該區(qū)域全面公正和平努力的新的轉(zhuǎn)折點(diǎn),并希望美國——和平進(jìn)程的主要發(fā)起者——以及聯(lián)合國和其他各方發(fā)揮有效積極的作用,并施加壓力使以色列政府履行它的義務(wù)、執(zhí)行它已簽署的所有國際決議和公約,而且遵守明確的時(shí)間表、沒有拖延或推諉。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com