试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.

時限必須短而精確,但是可實(shí)現(xiàn)的。

評價該例句:好評差評指正

Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.

這些時限對于確定索賠要求是否可受理十分重要。

評價該例句:好評差評指正

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可對這種干擾作地理范圍限定并用于限定的時間內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.

這些數(shù)據(jù)要求必須考慮到空間和時間特性。

評價該例句:好評差評指正

Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.

申請離婚沒有任何的時間限制。

評價該例句:好評差評指正

1,Les problèmes sont d'autant plus aigus que la concentration est à la fois spatiale et temporelle.

當(dāng)空間和時間同時集中時,問題變得更為棘手了

評價該例句:好評差評指正

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一個荒漠化早期預(yù)警系統(tǒng)中,空間與時間尺度將是不同的。

評價該例句:好評差評指正

Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.

數(shù)字再次被嚴(yán)重夸大,而且沒有提出時間框架。

評價該例句:好評差評指正

L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.

使用這種權(quán)力應(yīng)該有時間限制,并應(yīng)該定期審查。

評價該例句:好評差評指正

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il?importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

為了作出有時間跨度的比較,必須披露過去時間的相應(yīng)信息。

評價該例句:好評差評指正

Pour permettre des comparaisons temporelles, il?importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

為了作出有時間跨度的比較,必須披露之前各時期的相應(yīng)信息。

評價該例句:好評差評指正

Leur définition exacte varie en fonction du contexte donné, impliquant des données géographiques, culturelles et temporelles.

其準(zhǔn)確的定義因特定的場合不同而異,這包括地理、文化和時間因素。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, les tendances temporelles ne peuvent être analysées de manière fiable avec les données actuellement disponibles.

然而,時間趨勢尚未能按照現(xiàn)有數(shù)據(jù)作出可靠估計。

評價該例句:好評差評指正

La seule limite temporelle qui peut être applicable concerne l'approbation de la modification par le tribunal.

在時間方面所適用的唯一限制是修改須經(jīng)法院批準(zhǔn)。

評價該例句:好評差評指正

L'application temporelle et spéciale de l'acte de reconnaissance

承認(rèn)行為在時間和空間上的適用。

評價該例句:好評差評指正

La seconde condition temporelle prévue au paragraphe?1 est la date de présentation officielle de la réclamation.

(4) 第1款中所載的第二項時間上的規(guī)定是正式提出求償?shù)娜掌凇?/p>

評價該例句:好評差評指正

Il faut viser une intégration tridimensionnelle des statistiques économiques?: horizontale, verticale et temporelle.

我們應(yīng)該力求在三個層面整合經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計:橫向、縱向、時間。

評價該例句:好評差評指正

Les observations à haute résolution temporelle du radiopolarimètre de la station radioastronomique de Basovizza ont été utilisées.

使用了Basovizza 射電天文臺射電偏振計的高時間分辨率觀測。

評價該例句:好評差評指正

Commune de St Denis?: sensibilisation des acteurs et mise en débat public des questions temporelles.

開展普及活動并就時間問題進(jìn)行公開辯論。

評價該例句:好評差評指正

Les heures d'attente imposées aux postes de contr?le ajoutaient aux contraintes temporelles auxquelles étaient soumises les femmes.

檢查站的額外耽擱增加了婦女面臨的時間壓力。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

自然=未來

Tout ce fait de manière analogique avec des précisions temporelles de la microseconde.

一切都以模擬的方式進(jìn)行,時間精度為微秒級。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Nos deux héros se trouvent ainsi confrontés à un thème incontournable de la science-fiction, le VOYAGE TEMPOREL.

我們的兩位主人公因此面臨了科幻文學(xué)中不可避免的主題,時間旅行

評價該例句:好評差評指正
L'épopée temporelle

Tous ceux qui voyagent laissent des traces temporelles.

所有旅行的人都會留下時間痕跡。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les clercs religieux ont beau se facher, ?a arrange bien l'élite temporelle : les rois, les princes, les grands seigneurs !

宗教神職人員可能會生氣,但這份工作確實(shí)適合世俗精英:國王,王子,大領(lǐng)主!

評價該例句:好評差評指正
L'épopée temporelle

Vous découvrirez la fin du tournoi de Ishedshitekinaypike ! C'est le nom japonais de l'épopée temporelle .

你會發(fā)現(xiàn)伊希德希特基奈派克錦標(biāo)賽的結(jié)束!這是時間史詩的日本名字。

評價該例句:好評差評指正
L'épopée temporelle

J'ai trouvé la balise temporelle à l'intérieur du collier.

我在項鏈內(nèi)找到了時間標(biāo)簽。

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

C'est donc le triple vinyle de la première saison de l'épopée temporelle, avec une illustration magnifique de Ben Fiquet.

因此,它是時間史詩第一季的三重黑膠唱片,由Ben Fiquet進(jìn)行了宏偉的插圖。

評價該例句:好評差評指正
L'épopée temporelle

" Cyprien" : Merci d'avoir écouter, le septième épisode de l'épopée temporelle.

" 《Cyprian》:感謝您收聽時空史詩的第七集。

評價該例句:好評差評指正
L'épopée temporelle

Dr. Simon: Mais qu'est ce que vous AVEZ FOUTU! On est coincés dans une FAILLE TEMPORELLE avec un HITLER DEMONIAQUE!

西蒙醫(yī)生:但是你在干什么!我們被困在一個臨時裂谷與希特勒惡魔!

評價該例句:好評差評指正
L'épopée temporelle

Oh putain y'a Hitler dans une faille temporelle qui vient de tuer Aliénor la reine du Moyen-?ge!

托馬斯:哦,他媽的希特勒在一個時間裂痕,剛剛殺死埃莉諾的中世紀(jì)女王!

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Aussi, à chaque réveil, le choc était violent, car l'hibernaute avait le sentiment d'avoir franchi une porte temporelle et d'être arrivé dans un autre monde.

所以蘇醒時總是有一種切換感,感覺自己通過了一道時空門,一下子進(jìn)入了另一個世界。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Beaucoup de mammifères vont utiliser le système qui été décrit précédemment, à savoir : mesurer la distance, mais en termes de distance temporelle.

許多哺乳動物將使用上述系統(tǒng),即:測量距離,但就時間距離而言。

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Mais ne vous inquiétez pas ! Il y a un code de téléchargement pour télécharger la version numérique de l'épopée temporelle pour écouter absolument partout.

但別擔(dān)心!有一個下載代碼可以下載數(shù)字版的時間史詩,絕對無處不在。

評價該例句:好評差評指正
L'épopée temporelle

Merci d'avoir écouté le sixième épisode de l'épopée temporelle, n'hésite pas à t'abonner et à mettre un pouce en l'air, Et à la semaine prochaine !

感謝您收聽第六集的時間史詩,不要猶豫訂閱并豎起大拇指,下周見!

評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

Et c'est ce qui est frappant dans ce texte, c'est la présence, la dimension temporelle de la relation qui va me lier au visage de l'autre.

這就是這篇文章的驚人之處,正是這種關(guān)系的存在、時間維度將我與他人的面孔聯(lián)系在一起。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Si on vous demande de prêter attention à la durée de cet événement, là ?a devient une perception temporelle, mais il faut que vous y prêtiez attention.

如果你被要求注意這個事件的持續(xù)時間,那么它就變成了一種時間感知,但你必須注意它。

評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

Construisant un infinitif et l'emploi la préposition ? de ? , et il a un sens temporelle. Elle est sur le point de, elle est près de s'épanouir.

它的結(jié)構(gòu)由介詞de 和動詞不定式構(gòu)成,所表達(dá)的意義帶有時態(tài)她正要,很快就要一展芳華。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

La majorité du temps, les hibernautes ayant franchi une telle distance temporelle avaient de grandes difficultés à s'acclimater à leur nouvelle époque, mais il en allait différemment des physiciens théoriciens.

一般來說,這么長的時間跨度使人很難再跟上時代,但理論物理學(xué)自有其特殊性。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Pas plus de quatre ou cinq ans, peut-être, car il n'y avait aucune sensation temporelle en hibernation. Leurs retrouvailles dans cette nouvelle époque, deux siècles plus tard, renforcèrent leur amitié.

就是四五年的樣子,冬眠中是沒有時間感的,但在兩個世紀(jì)后的新時代相遇,還是多了一層親切感。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Tant que tu limiteras ton existence à une période temporelle inférieure à cent mille ans et à un périmètre spatial inférieur à mille années-lumière, rien de tout cela ne t'affectera.

別再大幅度地跨越時間了,只要你把自己的人生限制在十萬年內(nèi),把生活的范圍限制在一千光年內(nèi),那些事就與你無關(guān)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com