En effet, les droits des minorités ne se sont affirmés que tardivement.
事實(shí)上,少數(shù)群體的權(quán)利都是后來提出的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Il avait été montré dans le passé que manger tardivement et copieusement favorisait l’obésité, or l’embonpoint est connu pour favoriser le développer de nombreuses maladies cardiovasculaires et le diabétique.
過去已經(jīng)證明,過晚和大量進(jìn)食會(huì)促進(jìn)肥胖,但是眾所周知,超重更容易患上心血管疾病和糖尿病。
Il y a sans doute une vertu, qui est purement symbolique, parce que on sait d'après les lois islandaises qui ont été mises à l'écrit plus tardivement, que ces figures de proues, elles sont amovibles.
可能是一種道德風(fēng)尚,或者只是一個(gè)象征,因?yàn)槲覀儚暮髞韺懗傻谋鶏u法律中得知,這些動(dòng)物頭像是可以移動(dòng)的。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com