Plus le blé talle, plus il produit.
麥子分蘗越多, 產(chǎn)量越大。
M.?Medina (Taller de Trabajo sobre Puerto Rico) précise que son organisation sert à assurer la liaison entre les forces du mouvement socialiste indépendantiste de Porto Rico.
Medina先生(波多黎各勞工講習(xí)所)說,他的組織的目的是起到波多黎各社會(huì)獨(dú)立運(yùn)動(dòng)各方勢力之間的聯(lián)絡(luò)點(diǎn)的作用。
Par conséquent, le Taller de Trabajo sobre Puerto Rico est en faveur de la résolution dont est saisi le Comité et demande que la question de Porto Rico soit présentée à l'Assemblée générale le plus t?t possible.
因此,波多黎各勞工講習(xí)所贊成委員會(huì)正在審議的這份決議,要求將波多黎各問題盡快提交大會(huì)。
Le Tribunal international des femmes cubaines contre le blocus, convoqué par la Fédération des femmes cubaines, l'Institut de philosophie de l'Académie des sciences et l'ONG internationale ??El Taller??, qui a bénéficié du jugement impartial d'un prestigieux jury de femmes et d'hommes de différentes parties du monde, a entendu et approuvé une opinion en faveur des dénonciateurs et confirmé la véracité des preuves de certains des préjudices occasionnés.
由古巴婦女聯(lián)合會(huì)、科學(xué)院哲學(xué)研究院和國際非政府組織“EL TALLER”召集的古巴婦女反封鎖國際法庭擁有來自世界不同地區(qū)的男性和女性陪審員的公正審判,該法庭聽取并通過了支持起訴者的判決,證實(shí)了所造成傷害的一些證據(jù)的真實(shí)性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com