试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ils sont tous taillés sur le même patron.

〈轉(zhuǎn)義〉〈口語(yǔ)〉他們像是一個(gè)模子里出來(lái)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il sera taillé pour la couronne d’Angleterre en 105 pièces.

它被切割成105塊鑲嵌在英國(guó)王冠上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les diamants ne peuvent toutefois pas être taillés dans ces zones.

但是,在免稅區(qū)內(nèi)不能切割鉆石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mots sont toujours précis, taillés dans une pierre précieuse qu'il crée de toute pièce.

他遣詞造句總是那麼精確,是在一塊寶石上匠心獨(dú)運(yùn),精雕細(xì)鏤出來(lái)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Isra?l, ces diamants sont alors taillés et vendus au centre diamantaire de Ramat Gan.

然后在以色列切割鉆石,到拉馬特甘鉆石中心銷售。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

婦女已經(jīng)在傳媒界為自己打出了職業(yè)天地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.

各國(guó)政府必須根據(jù)自己的特殊需求修改應(yīng)對(duì)方針。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est vrai que le confort de ce soulier taillé comme un gant a tout pour plaire.

鹿皮鞋量身定做般的舒適真的就如一雙讓人快樂的合適的手套。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les sanctions sont un outil indispensable pour le Conseil, mais elles sont aussi un instrument mal taillé.

制裁是安理會(huì)的一個(gè)不可缺少的工具,但制裁也是一個(gè)很有傷害力的工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Charte des Nations Unies ne peut pas être taillée à la mesure de nos aspirations unilatérales.

不能為單邊方便而改變《聯(lián)合國(guó)憲章》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le FENU s'est taillé, grace à ses modèles de planification décentralisée, quelques beaux succès de nature directive.

由于采用權(quán)力下放模式,資發(fā)基金在影響政策方面取得了一些重要突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré des moyens limités, l'UNITAR s'est taillé une place précise au sein du système des Nations Unies.

盡管資源有限,但訓(xùn)研所在聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)內(nèi)為自身贏得了一席之地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre pays s'est taillé la part du lion dans la quantité d'objets spatiaux en sa possession dans l'espace.

我國(guó)政府在外層空間資產(chǎn)中明顯擁有最大份額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme on l'a indiqué plus haut, le FENU s'est taillé des créneaux techniques dans le développement local et le microfinancement.

如上所述,資發(fā)基金在地方發(fā)展和小額供資方面已有效地建立了自己的實(shí)質(zhì)性地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre technologie est forte, se sont taillé la machine, la machine de fraisage CNC, vide complexe mode et d'autres équipements de pointe.

我司技術(shù)力量雄厚,擁有精雕機(jī)、數(shù)控銑床、真空復(fù)模機(jī)等先進(jìn)設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En 46 ans d'existence, la Fédération s'est taillé un prestige considérable dans la société cubaine, méritant sa reconnaissance et son respect.

聯(lián)合會(huì)在成立后的46年里,在古巴社會(huì)贏得盛譽(yù),受到認(rèn)可和尊重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le must de la saison prochaine: le sac taillé dans une tome de parmesan. Idéal pour les petites sorties en ville.

下一季的必購(gòu)新品:帕爾馬干酪塊造型的包包,在城里短途出行的絕佳選擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Peut être taillé d'une variété de modèles, en fonction de vos besoins peuvent être traitées, j'ai foi dans la société pour vous.

可以雕刻出各種圖案,根據(jù)您的需要可以加工,我公司以誠(chéng)信為您服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les systèmes philosophiques ne sont pas taillés à la mesure de la réalité où nous vivons.

各種哲學(xué)體系與我們所生活的現(xiàn)實(shí)并不一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines catégories de personnel de la DDC, comme les Junior Programme Officers (responsables de programmes juniors), bénéficient en outre de cours taillés sur mesure.

部分發(fā)展與合作司的工作人員,如青少年計(jì)劃負(fù)責(zé)人,還另外接受了專門設(shè)計(jì)的課程培訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

A l'intérieur, il y avait une fl?te en bois grossièrement taillée.

里面是一只做工很粗糙的笛子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

La vo?te formée par les tilleuls, fort bien taillés, interceptait la vue.

椴樹修剪得極好,形成一個(gè)拱頂,擋住了視線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Une grosse, qui contient douze cents grains très bien taillés, ne co?te que trois francs.

一羅有一千二百粒打磨得整齊的珠子只要三個(gè)法郎?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Il faut vraiment qu'elle soit taillée de cette fa?on, pour qu'elle grille correctement et de fa?on uniforme.

必須以這種方式將其切菜,才能讓它們以獨(dú)特的方式合適地烤制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Les enfants et elle posaient sur une pelouse verte bien taillée, sur laquelle gambadaient de petits animaux blancs.

她和孩子們站在一片修剪得很好的綠草坪上,上面有幾只白色的小動(dòng)物在他們的后面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
時(shí)尚密碼

Ils font même des diamants taillés en forme de fleur !

他們甚至制作了花形鉆石!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Celui-ci est généralement taillé à la main dans du noisetier.

這通常是用榛樹手工雕刻的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

Bient?t, les cadavres de Reuzes taillés en pièce jonchaient sur le sol, et quelques rares survivants fuyaient en courant.

很快,魯茲的尸體就散落在地上,有些人已經(jīng)被切成了碎片。有幾個(gè)幸存者正在逃跑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

à l'approche de la Toussaint, les enfants taillés d'horribles visages dans des betteraves évidées.

臨近諸圣瞻禮節(jié),把臉畫的很可怕的小孩子把紅菜頭掏空。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

Les Moai ont été taillés directement sur l'?le, dans une carrière appelée Rano Raraku.

摩艾石像直接在島上被雕刻成,在叫做拉諾 拉拉庫(kù)的采石場(chǎng)上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Ce sont d'immenses pierres de 4 à 8m de hauteur, taillées à la main.

這些都是手工切割的巨石,高4到8米。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

Dans le passé, les tatouages étaient réalisés avec des dents de requin ou des os taillés.

在過去,紋身是用鯊魚牙齒或雕刻過的骨頭完成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans un grincement, le couvercle s'ouvrit avec lenteur et Dumbledore sortit du reliquaire une grande coupe de bois grossièrement taillé.

蓋子慢慢地吱吱嘎嘎地打開了。鄧布利多把手伸進(jìn)去,掏出一只大大的削刻得很粗糙的木頭高腳杯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Le problème, c'est que les sites sont dispersés dans une ville gigantesque et taillée pour la voiture.

問題是,這些地點(diǎn)分散在一個(gè)專為汽車設(shè)計(jì)的巨大城市中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Derrière le ch?ur, grossièrement taillée dans un bloc de rocher, s'élevait une gigantesque statue qui représentait une de ces créatures.

他們身后聳立著一座粗糙的雕像:一個(gè)用巨石雕刻成的大人魚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Jean l’avait rejointe, et, le c?ur ému, lui offrait la main pour descendre l’étroit escalier taillé dans la roche.

讓已經(jīng)追上了她,心潮澎湃地向她伸出了手,幫她從巖石上鑿出的窄階梯上邁下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès l’examina, cherchant des yeux l’instrument avec lequel il avait pu être taillé d’une fa?on si correcte.

唐太斯仔細(xì)地看了一番,然后又四下里瞧了瞧,想尋找那件把它削得這樣整齊的工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Déjà, le plus lentement possible, Julien avait taillé une vingtaine de plumes ; cette ressource allait lui manquer.

于連盡可能慢地削,也已經(jīng)削了二十來(lái)只了,這個(gè)辦法快用到頭了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le modèle sera ensuite taillé dans la pierre.

- 然后模型將被刻在石頭上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il y a des gens qui ont taillé 1200 marches.

有人雕刻了1200級(jí)臺(tái)階。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com