试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Et les animaux tachetés naimeront jamais les animaux à rayures.

而斑點(diǎn)卻是永遠(yuǎn)不能愛(ài)條紋的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Perte de temps, quand des milliers d'ambre, je ne sais pas si il est aussi tacheté encore empreinte de cristal clair?

當(dāng)千年的琥珀消瘦時(shí),不知那斑駁的印記是否還依舊晶瑩透明?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les prises déclarées proviennent des océans Atlantique, Indien et Pacifique, les requins bleus, les requins à queue tachetée (Carcharhinus Sorrah), espèce c?tière non océanique, et les requins soyeux étant les espèces les plus importantes.

報(bào)告漁獲來(lái)自大西洋、印度洋和太平洋,大青鯊、沙拉真鯊(Carcharhinus sorrah,系沿海非大洋性魚(yú)種)和紡錘真鯊屬于最重要的魚(yú)種。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Les Monsieur Madame

Non, tu ne ressembles pas à la grenouille aborigène orange tachetée de vert !

不,你看起來(lái)不像綠斑橘色樹(shù)蛙!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Selon ma carte, la grenouille aborigène orange tachetée de vert se niche tout en haut de ces arbres.

根據(jù)我的地圖,綠斑橙色樹(shù)蛙在這些樹(shù)的最頂端筑巢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Curieusement, cette truite tachetée ne se donne pas cette peine.

奇怪的是,這只有斑點(diǎn)的母豬卻不費(fèi)力尋找食物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Je voudrais juste trouver cette petite grenouille aborigène orange tachetée de vert et rentrer chez moi !

我只想找到那只綠斑橙色的小樹(shù)蛙,然后回家!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Les hyènes tachetées sont considérées comme les prédateurs les plus performants d'Afrique.

斑紋鬣狗被認(rèn)為是非洲最成功的捕食者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽(tīng)自然

Au c?ur d’une forêt brumeuse et sauvage, la salamandre tachetée veille sur son royaume.

在一個(gè)迷霧重重的野生森林中心,斑點(diǎn)蠑螈在守護(hù)著它的王國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

On cherche une minuscule grenouille aborigène orange tachetée de vert qui est extrêmement rare !

我們要找的是一種橙色的樹(shù)蛙,身上有綠色斑點(diǎn),非常罕見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Etape 1 méfiez-vous de leur rire Ne vous laissez pas tromper par le rire que font les hyènes tachetées.

第1步 當(dāng)心它們的笑聲別讓斑點(diǎn)鬣狗的笑聲騙了你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Elle marcha jusqu'à un grand rocher et ouvrit les lierres qui le recouvraient, révélant une surface tachetée de rouille.

她走到一塊高大的巖石邊,撥開(kāi)了上面從生的藤蔓,露出了斑駁的鐵銹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Les lionceaux sont partiellement tachetés, ainsi que le sont les lionceaux contemporains.

幼崽部分被發(fā)現(xiàn),當(dāng)代幼崽也是如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

Elle peut être tachetée de noir mais pas toujours.

它可以帶有黑色斑點(diǎn),但并非總是如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais ce qui arrive le plus dernièrement, ce sont les servals, ces petits fauves au pelage tacheté.

但是最近發(fā)生的事情,是藪貓,那些有斑點(diǎn)外套的小貓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Prisonniers de l'?le, ils affrontent les éléments et surtout le soleil. Pour la truite tachetée et les autres, même s'allonger est une activité codifiée.

豬成了這座島的囚犯,它們面對(duì)著各種元素,尤其是太陽(yáng)。對(duì)這只斑點(diǎn)豬和其他豬來(lái)說(shuō),躺著都是一種制度化的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Il a souvent le poil tacheté comme une vache, mais là s'arrête la comparaison avec l'ami bovin. L'ariégeois est un chien joyeux et social.

它經(jīng)常有像牛一樣的斑毛,但和牛朋友的比較就到此為止了。阿列日犬是一只活潑的、善于社交的狗狗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le ciel pur était tacheté de nuages roses ; des lumignons bleuatres se rabattaient sur les chaumières couvertes d’iris ; Charles, en passant, reconnaissait les cours.

純凈的天空飄浮著幾片斑瀾的攻瑰色云彩;淡藍(lán)的燭光落在五彩光環(huán)籠罩的茅屋上;夏爾走過(guò)的時(shí)候,認(rèn)出了這些院落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Ses ailes antérieures sont de couleur orange et noir, et ses ailes postérieures sont de couleur plus clair et tachetées de 4 à 5 points noirs.

它的前翅為橙色和黑色,后翅顏色較淺,并有4~5個(gè)黑點(diǎn)的斑點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

A première vue, difficile de confondre le littoral suédois et les montagnes suisses, les rennes nordiques et les vaches tachetées du pays du chocolat.

- 乍一看,很難將瑞典海岸線與瑞士山脈、北歐馴鹿與巧克力之鄉(xiāng)的斑點(diǎn)奶牛混淆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

La brise soufflait entre les palmiers et une écume blanche venait ourler une plage de sable fin, sur laquelle étaient étendus de jeunes couples - silhouettes noires se découpant sur une mer tachetée d'or.

微風(fēng)吹拂著棕櫚樹(shù),道道白浪,金黃的沙灘上有一對(duì)對(duì)的情侶,他們?cè)阡仢M碎金的海面前呈一對(duì)對(duì)黑色的剪影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques ? malleys, ? sortes de sapins tachetés de blanc, au tronc droit et lisse, étendaient leurs branches et leur feuillage d’un vert foncé sur de grasses prairies où pullulaient des bandes joyeuses de gerboises.

幾棵直干白皮的杉樹(shù),伸出它們的枝條,用深綠的葉子庇蔭著肥沃的草場(chǎng),草原充滿了活蹦亂跳的袋鼠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Les brebis entraient en chaleur près des branches, et elles faisaient des petits rayés, tachetés et marquetés.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com