试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Et les animaux tachetés naimeront jamais les animaux à rayures.

斑點(diǎn)卻是永遠(yuǎn)不能愛(ài)條紋的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Perte de temps, quand des milliers d'ambre, je ne sais pas si il est aussi tacheté encore empreinte de cristal clair?

當(dāng)千年的琥珀消瘦時(shí),不知那斑駁的印記是否還依舊晶瑩透明?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les prises déclarées proviennent des océans Atlantique, Indien et Pacifique, les requins bleus, les requins à queue tachetée (Carcharhinus Sorrah), espèce c?tière non océanique, et les requins soyeux étant les espèces les plus importantes.

報(bào)告漁獲來(lái)自大西洋、印度洋和太平洋,大青鯊、沙拉真鯊(Carcharhinus sorrah,系沿海非大洋性魚(yú)種)和紡錘真鯊屬于最重要的魚(yú)種。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

科技生活

Les lionceaux sont partiellement tachetés, ainsi que le sont les lionceaux contemporains.

這些幼獅身上有部分斑點(diǎn),和現(xiàn)代獅子幼崽相似。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Non, tu ne ressembles pas à la grenouille aborigène orange tachetée de vert !

不,你看起來(lái)不像綠斑橘色樹(shù)蛙!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Curieusement, cette truite tachetée ne se donne pas cette peine.

奇怪的是,這只有斑點(diǎn)的母豬卻不費(fèi)力尋找食物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Je voudrais juste trouver cette petite grenouille aborigène orange tachetée de vert et rentrer chez moi !

我只想找到那只綠斑橙色的小樹(shù)蛙,然后回家!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Les hyènes tachetées sont considérées comme les prédateurs les plus performants d'Afrique.

斑紋鬣狗被認(rèn)為是非洲最成功的捕食者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽(tīng)自然

Au c?ur d’une forêt brumeuse et sauvage, la salamandre tachetée veille sur son royaume.

在一個(gè)迷霧重重的野生森林中心,斑點(diǎn)蠑螈在守護(hù)著它的王國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

On cherche une minuscule grenouille aborigène orange tachetée de vert qui est extrêmement rare !

我們要找的是一種橙色的樹(shù)蛙,身上有綠色斑點(diǎn),非常罕見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Selon ma carte, la grenouille aborigène orange tachetée de vert se niche tout en haut de ces arbres.

根據(jù)我的地圖,綠斑橙色樹(shù)蛙在這些樹(shù)的最頂端筑巢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Etape 1 méfiez-vous de leur rire Ne vous laissez pas tromper par le rire que font les hyènes tachetées.

第1步 當(dāng)心它們的笑聲別讓斑點(diǎn)鬣狗的笑聲騙了你

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Elle marcha jusqu'à un grand rocher et ouvrit les lierres qui le recouvraient, révélant une surface tachetée de rouille.

她走到一塊高大的巖石邊,撥開(kāi)了上面從生的藤蔓,露出了斑駁的鐵銹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

Elle peut être tachetée de noir mais pas toujours.

它可以帶有黑色斑點(diǎn),但并非總是如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais ce qui arrive le plus dernièrement, ce sont les servals, ces petits fauves au pelage tacheté.

但是最近發(fā)生的事情,是藪貓,那些有斑點(diǎn)外套的小貓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

Sa robe de mousseline claire, tachetée de petits pois, se répandait à plis nombreux.

她那件淺色的平紋細(xì)布裙子,上面點(diǎn)綴著豌豆,散開(kāi)著許多褶皺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Prisonniers de l'?le, ils affrontent les éléments et surtout le soleil. Pour la truite tachetée et les autres, même s'allonger est une activité codifiée.

豬成了這座島的囚犯,它們面對(duì)著各種元素,尤其是太陽(yáng)。對(duì)這只斑點(diǎn)豬和其他豬來(lái)說(shuō),躺著都是一種制度化的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Il a souvent le poil tacheté comme une vache, mais là s'arrête la comparaison avec l'ami bovin. L'ariégeois est un chien joyeux et social.

它經(jīng)常有像牛一樣的毛,但和牛朋友的比較就到此為止了。阿列日犬是一只活潑的、善于社交的狗狗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le ciel pur était tacheté de nuages roses ; des lumignons bleuatres se rabattaient sur les chaumières couvertes d’iris ; Charles, en passant, reconnaissait les cours.

純凈的天空飄浮著幾片斑瀾的攻瑰色云彩;淡藍(lán)的燭光落在五彩光環(huán)籠罩的茅屋上;夏爾走過(guò)的時(shí)候,認(rèn)出了這些院落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Ses ailes antérieures sont de couleur orange et noir, et ses ailes postérieures sont de couleur plus clair et tachetées de 4 à 5 points noirs.

它的前翅為橙色和黑色,后翅顏色較淺,并有4~5個(gè)黑點(diǎn)的斑點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

A première vue, difficile de confondre le littoral suédois et les montagnes suisses, les rennes nordiques et les vaches tachetées du pays du chocolat.

- 乍一看,很難將瑞典海岸線與瑞士山脈、北歐馴鹿與巧克力之鄉(xiāng)的斑點(diǎn)奶?;煜?。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Leurs branches luxuriantes se déployaient à la surface du plafond et devant les fenêtres, laissant filtrer dans toute la pièce des rayons obliques d'une lumière verte, douce et tachetée.

它們的枝條長(zhǎng)滿繁茂的樹(shù)葉,成扇形從天花板和窗戶上橫貫而過(guò),于是一束束柔和、斑駁的綠色光線傾瀉在整間屋子里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

La brise soufflait entre les palmiers et une écume blanche venait ourler une plage de sable fin, sur laquelle étaient étendus de jeunes couples - silhouettes noires se découpant sur une mer tachetée d'or.

微風(fēng)吹拂著棕櫚樹(shù),道道白浪,金黃的沙灘上有一對(duì)對(duì)的情侶,他們?cè)阡仢M碎金的海面前呈一對(duì)對(duì)黑色的剪影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com