Le lauréat re?oit une bourse d'études en journalisme, au sein d'une société de télédistribution dont la réputation n'est plus à faire à Almaty.
得獎(jiǎng)?wù)攉@得在Almaty的一家著名電視公司攻讀新聞碩士課程的獎(jiǎng)學(xué)金。
Grace à la privatisation, la nouvelle compagnie pourra offrir à des tarifs concurrentiels des services diversifiés, notamment de téléphonie cellulaire et longue distance, d'accès à Internet et de télédistribution par cable.
由于進(jìn)入經(jīng)營部門,新的關(guān)島電話局得以以具競爭力的價(jià)格提供多樣化服務(wù),包括手提、長途、因特網(wǎng)和有線電視服務(wù)。
D'après la Commission fédérale des communications, il existe actuellement 11 stations de radio en modulation de fréquence et deux stations en modulation d'amplitude, trois cha?nes de télévision locales et une société de télédistribution par cable.
聯(lián)邦通信委員會表示,目前有11家調(diào)頻和兩家調(diào)幅電臺,3個(gè)當(dāng)?shù)仉娨曨l道和1家有線電視臺。
Peuvent également être attribuées aux adultes handicapés percevant l'allocation adulte handicapé, des aides complémentaires?: allocation logement, tickets-services, bons alimentaires, cartes d'autobus gratuites, téléphone gratuit, télédistribution gratuite, tarifs préférentiels pour l'ensemble des manifestations sportives et culturelles.
已獲得成年人殘疾補(bǔ)助、額外救濟(jì)的成年殘疾人還可以獲得以下優(yōu)惠:住房補(bǔ)貼、票務(wù)服務(wù)、食物券、免費(fèi)公交卡、免費(fèi)電話、免費(fèi)有線電視、所有運(yùn)動(dòng)和文化活動(dòng)的優(yōu)惠價(jià)格。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com