试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

On n'e?t pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使參加皇家游艇俱樂(lè)部的賽船大會(huì),他們的工作也不可能比現(xiàn)在做得更認(rèn)真了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion, nous le chatierons sévèrement.

如果敵人膽敢來(lái)犯我們一定嚴(yán)懲不貸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Singapour punit très sévèrement le trafic d'armes.

新加坡在管制武器販運(yùn)方面有極為嚴(yán)格的法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.

這些是他最嚴(yán)厲地批判過(guò)的書(shū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le même temps, il peut sanctionner plus sévèrement les abus.

同時(shí),政府能夠更加嚴(yán)厲地處理虐待現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La crise a frappe très sévèrement les pays qui produisent des produits manufacturés.

受這次危機(jī)影響最深的是制成品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

在民意抽樣調(diào)查中,各國(guó)政府得到的評(píng)定結(jié)果甚至低于聯(lián)合國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, la discrimination fondée sur le sexe a été réprimée plus sévèrement.

因此對(duì)性別歧視的懲罰也就更加嚴(yán)厲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, les orientations non?hétérosexuelles sont elles aussi sévèrement punies.

此外,有同性戀取向的人也受到嚴(yán)厲懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le chatierons sévèrement et lui briserons les os.

敵人膽敢來(lái)犯,我們一定嚴(yán)懲不貸,打它個(gè)粉身碎骨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les personnes sévèrement handicapées constituent un exemple parmi d'autres.

嚴(yán)重殘疾的人就是最明顯的例子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Code pénal d'Oman réprime sévèrement les actes terroristes.

阿曼《刑法》對(duì)恐怖行為給予嚴(yán)懲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.

但從比例上說(shuō),我們是受災(zāi)最嚴(yán)重的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les statistiques ci-dessus ne concernent que les personnes sévèrement handicapées.

上面的統(tǒng)計(jì)數(shù)字只表示為嚴(yán)重殘疾人士提供的服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les infractions sexuelles à l'encontre des mineurs sont sévèrement punies.

對(duì)未成年人的性犯罪要受到嚴(yán)厲的處罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, la législation pénale réprime sévèrement les actes de discrimination.

此外,刑法嚴(yán)厲制裁基于歧視性原因而進(jìn)行的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombre des pays les plus pauvres sont les plus sévèrement touchés.

世界上許多最窮的國(guó)家受影響最嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ONG et les organismes gouvernementaux responsables ont sévèrement critiqué le plan.

此項(xiàng)計(jì)劃受到了非政府組織以及主管政府機(jī)構(gòu)的嚴(yán)厲批評(píng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引導(dǎo)未成年人從事放蕩行為的人根據(jù)法律受到了嚴(yán)厲的懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces attaques et autres actes du même genre doivent être sévèrement condamnés.

這些襲擊和類似行徑必須受到強(qiáng)烈譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On n’e?t pas man?uvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使參加皇家游艇俱樂(lè)部的賽船大會(huì),他們的工作也不可能比現(xiàn)在做得更認(rèn)真了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dobby va devoir se punir très sévèrement pour être venu vous voir, Monsieur.

多比因?yàn)閬?lái)見(jiàn)您,要對(duì)自己進(jìn)行最嚴(yán)厲的懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Par exemple, nous jugeons les autres moins sévèrement et nous faisons de raisonnements plus pausés.

比如,我們對(duì)他人的判斷不那么嚴(yán)厲,我們的推理更加嚴(yán)謹(jǐn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il devrait être sévèrement défendu d’avoir des opinions politiques.

應(yīng)當(dāng)嚴(yán)厲禁止發(fā)表政治意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.

日軍的暴行受到國(guó)際社會(huì)的強(qiáng)烈譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Il a une langue, répondit sévèrement le vigneron.

“他會(huì)開(kāi)口的,”老頭兒厲聲回答。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

La manifestation est sévèrement réprimée par la troupe.

示威遭到部隊(duì)的嚴(yán)厲鎮(zhèn)壓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cependant, les colons se tenaient sévèrement sur leurs gardes.

然而移民們還是小心地戒備著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Mon estomac gargouille sévèrement depuis un bon moment déjà !

我的肚子已經(jīng)咕咕叫了好一會(huì)兒了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Cette pluie d'astéro?des a sévèrement touché notre navette spatiale !

這場(chǎng)小流星雨重創(chuàng)了我們的航天飛機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
蝸牛法語(yǔ) | 專四必備470動(dòng)詞

Les lois punissent sévèrement ceux qui enregistrent ou diffusent de telles images.

法律嚴(yán)懲錄制、傳播此類圖像的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Quémandant un peu de nourriture auprès de sa voisine, elle se fait sévèrement rabrouer.

向鄰居要吃的,結(jié)果被狠狠地罵了一頓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

L’individu à l’origine de la conception de la pièce avait même été sévèrement chatié.

甚至設(shè)計(jì)圖案的人也受到了嚴(yán)厲的懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Mais d’ici là, nous ferons bien de nous garder sévèrement ! dit Harbert.

“可是在這個(gè)期間我們一定要非常小心?!焙詹卣f(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Depuis la chute de Napoléon, toute apparence de galanterie est sévèrement bannie des m?urs de la province.

自拿破侖倒臺(tái)以來(lái),向女人獻(xiàn)殷勤被從外省的風(fēng)俗中清除出去,嚴(yán)厲得不留一絲痕跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Aussit?t, toutes furent sur leurs chaises, le nez dans l’ouvrage. Madame Titreville entra et fit le tour, sévèrement.

眨眼間,所有的女工都回到了自己的座位上,低頭干起活兒來(lái)。第特維爾太太走進(jìn)屋來(lái),面帶威嚴(yán)兜了一個(gè)圈子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Taisez-vous, père Bazouge ! dit sévèrement Lorilleux, accouru au bruit des voix. Ce ne sont pas des plaisanteries convenables.

羅利歐聽(tīng)到吵嚷的聲音,便跑過(guò)來(lái),厲聲地說(shuō):“住嘴!巴祖熱大叔!這種無(wú)禮的玩笑開(kāi)不得。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Les candidats de Top Chef sont sévèrement déterminés, mais accepter de jouer, c'est accepter de gagner ou de perdre.

《頂級(jí)大廚》的選手們斗志昂揚(yáng),但接受比賽,就要接受勝負(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
凡爾賽宮奇聞異事

Le jour, les cultures qu'il a mise en place à Paris sont aussi sévèrement gardées qu'une mine d'or.

白天,他在巴黎種植的作物就像金礦一樣受到嚴(yán)密的保護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

A Jean, il laisse les taches administratives : gérer le royaume, sévèrement encadré par un conseil de régence.

約翰把行政任務(wù)留給了約翰:管理王國(guó),由攝政委員會(huì)嚴(yán)格監(jiān)督。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com