试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Premièrement, nous devons mettre un terme aux sévices.

首先,我們必須鏟除虐待現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des centaines de mineurs sont victimes de sévices sexuels.

數(shù)以百計(jì)的未成年者成為性虐待的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des filles appartenant aux groupes armés illégaux subissent de graves sévices sexuels.

非法武裝團(tuán)體的女童成員受到嚴(yán)重的性暴力侵害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les rapports concernant les sévices ou les demandes de conseils sont enregistrés.

所有虐待報(bào)告或建議請(qǐng)求都記錄在案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce moment, des enfants sont violés ou subissent d'autres sévices sexuels.

兒童正在被強(qiáng)奸,或遭受其他嚴(yán)重的性暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Beaucoup sont victimes de sévices sexuels infligés par des membres de leur famille.

許多女孩受到家人的性虐待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les deux hommes auraient été détenus au secret et auraient subi des sévices.

據(jù)說他們被秘密拘留,拘留期間遭到虐待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle affirme le droit des enfants à vivre sans sévices, négligence, ni exploitation.

它申明兒童免遭虐待、忽略和剝削的生存權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité s'inquiète du nombre de cas présumés de sévices sexuels sur enfant.

委員會(huì)關(guān)切的是兒童遭受性暴力案件的數(shù)字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre système judiciaire s'emploie diligemment à faire le nécessaire face à ces sévices.

我們的司法制度迅速行動(dòng)以處理這些虐待行為

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons mettre fin aux sévices, aux viols et à la violence sexuelle.

我們必須杜絕虐待、強(qiáng)奸和性暴力行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles risquaient également de subir les sévices sexuels des propres membres de leurs familles.

她們往往還面臨著遭受自己親屬虐待的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les civils continuent de subir des sévices de la part des personnels en tenue.

平民繼續(xù)遭受軍警人員的侵害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a ensuite subi des sévices de la part des surveillants de la prison.

然后對(duì)他進(jìn)行毆打,打他的頭、胸、腰和腿部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les producteurs de l'émission sont 20?lycéens qui ont été victimes de sévices.

制作人是20名曾經(jīng)受過虐待的中學(xué)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette année, le rapport identifie 20 situations préoccupantes où les enfants demeurent vulnérables aux sévices.

今年的報(bào)告中指出,仍有20種令人關(guān)切的情勢使兒童容易受到虐待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne pouvons rester indifférents lorsque les enfants continuent d'être victimes de sévices graves.

我們不能繼續(xù)對(duì)兒童不斷受到嚴(yán)重虐待熟視無睹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les filles enr?lées par les groupes armés et paramilitaires sont particulièrement exposées aux sévices sexuels.

在武裝團(tuán)體和準(zhǔn)軍事團(tuán)體中的女孩更面臨性虐待的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous avez le droit de vivre sans menace de guerre, de sévices et d'exploitation.

你們有權(quán)利免受戰(zhàn)爭、虐待和剝削等威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.

被綁架兒童受到野蠻待遇和其他殘暴的人身侵犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 3 2023年7月合集

Il a été arrêté pour sévices graves et actes de cruauté.

他因嚴(yán)重虐待和殘忍行為而被捕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Conscients des sévices infligés à certaines victimes, ils redoutaient le pire dans leur chagrin.

- 意識(shí)到某些受害者遭受的虐待,他們擔(dān)心悲痛中會(huì)出現(xiàn)最嚴(yán)重的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Comment revient-on à la vie civile, à la vie tout court, après avoir subi des sévices ?

一個(gè)人在遭受虐待后如何回歸平民生活,回歸生活本身?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

Je ne me souviens pas qu'il y ait eu, à ce moment-là, des sévices à caractère sexuel.

我不記得當(dāng)時(shí)有任何涉及性性質(zhì)的虐待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La politique avec

Autre caillou dans la chaussure : l'Assemblée va enquêter sur les sévices infligés à Notre-Dame de Bétharram.

另一個(gè)棘手問題:國民議會(huì)將對(duì)貝塔拉姆圣母院遭受的虐待行為展開調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

L214 a porté plainte devant le procureur de Pau pour faits de maltraitance, de sévices graves et d'actes de cruauté.

L214向pau檢察官提出虐待,嚴(yán)重虐待和殘忍行為的投訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

La justice vient de le condamner pour sévices et actes de cruauté, ce dont se félicite la SPA, partie civile dans cette affaire.

法院剛剛判定他犯有虐待和殘忍行為,SPA(本案中的民事當(dāng)事人)對(duì)此表示歡迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Désormais, lorsqu'on commet un acte de maltraitance, de sévices ou de cruauté envers un animal, on peut être exposé à 3 ans d'emprisonnement et 45 000 euros d'amende.

從現(xiàn)在起,當(dāng)您對(duì)動(dòng)物實(shí)施虐待、虐待或殘忍行為時(shí),您可能會(huì)被處以 3 年監(jiān)禁和 45,000 歐元的罰款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Quoi que… Pendant leur captivité, ces femmes subissent de? terribles sévices sexuels de la part des gardiens et beaucoup sombrent dans la prostitution pour? essayer d'échapper aux travaux les plus durs.

不管怎樣… … 在被囚禁期間,這些婦女遭受了看守的可怕性虐待,許多人轉(zhuǎn)向賣淫以逃避最艱苦的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Mais elles marquaient le rythme de sa vie car il reconnaissait les sévices du temps moins dans sa propre chair qu'aux changements imperceptibles qu'il remarquait chez Fermina Daza chaque fois qu'il la voyait.

但它們標(biāo)志著他生活的節(jié)奏,因?yàn)樗J(rèn)識(shí)到時(shí)間的濫用不是在他自己的肉體中,而是在他每次看到費(fèi)爾米娜·達(dá)扎時(shí)注意到的難以察覺的變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

C’est dans votre stratégie pour aller vers ce jugement et armer les femmes pour qu’elles puissent parler elles aussi, c’est quelque chose d’important de parler techniquement, médicalement, des blessures et des sévices qu’ont subis ces femmes??

在你的策略中,要走向這個(gè)判斷,武裝女性,這樣她們也能說話,從技術(shù)上、醫(yī)學(xué)上談?wù)撨@些女性所遭受的傷害和虐待,這很重要嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2023年10月合集

Selon un rapport remis à la Chambre des députés, 200.000 mineurs auraient été victimes de sévices.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2020年4月合集

Le procureur du tribunal de Coblence a estimé que l’accusé principal Anwar Raslan connaissait l’ampleur des sévices subis par les prisonniers dans le centre de détention dont il avait la responsabilité.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Et cet arroseur arrosé est bien le personnage ridicule par excellence : on s’en moque bien plus que s’il avait simplement manqué son coup, puisqu’il est victime des sévices qu’il voulait infliger.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2023年1月合集

Son corps a d'abord été retrouvé sans vie dimanche matin. Nous avons depuis appris qu'il a subi des sévices, des tortures. Martin Zogo animait une émission de radio très connue à Yaoundé, au Cameroun.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2020年4月合集

JB : En Allemagne le procès de deux anciens membres des services de renseignement syriens accusés de crime contre l'humanité pour les sévices subis par des opposants du régime de Bachar el Assad alors emprisonnés.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com