试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il a également rencontré les consuls généraux des états-Unis, la France et le Japon séparément.

他還分別同美國(guó)、法國(guó)及日本駐沈陽(yáng)總領(lǐng)事館總領(lǐng)事進(jìn)行了交流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut laver séparément le coton et la soie.

絲綢的和棉的應(yīng)該分開(kāi)洗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils peuvent donc être approuvés soit séparément soit ensemble.

因此,可以單獨(dú)或者一并通過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains membres du Groupe ont rencontré des ministres séparément.

小組一些成員個(gè)別會(huì)見(jiàn)了一些部長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons lutter contre ce problème tant séparément qu'ensemble.

我們必須個(gè)別地、共同地處理這一問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avant de commencer, sachez que les pommes de terre sont cuites à l’eau séparément.

開(kāi)始之前,鈴薯已經(jīng)分開(kāi)用水煮熟了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?KPC analyse séparément ces deux éléments et ses frais de vente.

KPC將這些費(fèi)用節(jié)省與銷售費(fèi)用分開(kāi)敘述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons vécu une année séparément, puis ensuite, nous nous sommes installés définitivement à Paris.

我們分離了一年,接著,我們最終在巴黎定居。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il en va de même pour les parents séparés qui élèvent leurs enfants séparément.

同樣的規(guī)則適用于單獨(dú)撫養(yǎng)子女的單身父母。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout représentant peut demander que des parties d'une proposition soient mises aux voix séparément.

任何代表可動(dòng)議將提案的各部分分別付諸表決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des parties d'une proposition peuvent être mises aux voix séparément si un représentant le demande.

如有代表要求對(duì)提案進(jìn)行分部分表決,則應(yīng)就提案的各個(gè)部分分別進(jìn)行表決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il procède en outre à?des examens opérationnels, soit à l'occasion d'une inspection, soit séparément.

另外,辦公室進(jìn)行業(yè)務(wù)審查,或與檢查聯(lián)系進(jìn)行或作為一單獨(dú)審查活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'aimerais insister sur le fait qu'il ne faut pas considérer la situation au Darfour séparément.

我要強(qiáng)調(diào),達(dá)爾福爾的局勢(shì)不應(yīng)孤立解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chacun de ces thèmes sera abordé séparément.

對(duì)這些議題將分頭作出討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces deux droits sont abordés séparément ci-dessous.

以下分別討論了這兩種情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces trois éléments sont décrits séparément ci-après.

下面就這三個(gè)構(gòu)成部分一一加以論述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité examine séparément chacun des points.

小組分別處理了以上每一項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les deux notions doivent être étudiées séparément.

這兩個(gè)概念需要分別加以研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque livraison partielle doit être examinée séparément.

這種時(shí)限因具體情況(例如買方的商行規(guī)模、貨物種類及其復(fù)雜性)不同而不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, les deux aspects sont traités séparément.

因此,應(yīng)分別對(duì)待這兩個(gè)術(shù)語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Easy French

On fait revenir tous les légumes séparément.

我們把所有蔬菜分別炒熟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Dans l'eau, chlorure et sodium naviguent séparément.

在水中,氯和鈉是分開(kāi)活動(dòng)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
En Provence

Il sera ensuite assez facile de récupérer séparément ces deux phases.

接下來(lái),很容易分別恢復(fù)這兩道工序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

?a on va pouvoir l'acheter séparément comme d'autres accessoires.

像其他配件一樣,我們可以單獨(dú)購(gòu)買。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

Je ferai plut?t des vidéos sur chaque fonction cognitive séparément plus tard.

我偏向之后分開(kāi)做每一種感知功能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Alain Taudon et Guillaume Cabrol vont maintenant déguster séparément les assiettes des candidats.

阿蘭·托東和紀(jì)堯姆·卡布羅爾現(xiàn)在將分別品嘗參賽者的菜肴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(泰國(guó)菜)

Quand l’huile est chaude, je fais frire séparément chacun des ingrédients dans la même huile.

當(dāng)油熱時(shí),我把每份原料在同一份油中都單獨(dú)炒了一遍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Toujours dans un petit bol séparément au cas où il y aurait un oeuf qui serait pas bon.

每個(gè)雞蛋都要分開(kāi)放在一個(gè)小碗里,以防某個(gè)雞蛋是壞的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

L'ammoniac et l'urée, contenus dans l'urine, peuvent soulager certaines piq?res s'ils sont appliqués séparément sur les plaies.

尿液中含有的氨水和尿素,如果分別涂在傷口上,可以緩解一些刺痛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
誰(shuí)是下一任糕點(diǎn)大師?

J'ai eu beaucoup tous mes ingrédients euh séparément.

我有很多我所有的成分,呃, 分開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

L'Allemagne, comme la France, continuent d'espérer pouvoir traiter la Russie et la Chine séparément.

德國(guó)和法國(guó)一樣,繼續(xù)希望能夠分別對(duì)待俄羅斯和中國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克生活指南

On peut acheter à la cabane ou à l'épicerie les cannes séparément.

您可以在小屋或雜貨店單獨(dú)購(gòu)買釣竿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Ils parlent à la fois ensemble et séparément.

他們一起說(shuō)話,也分開(kāi)說(shuō)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Je vais cuire les pince et les corps séparément.

我會(huì)把鉗子和身體分開(kāi)煮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年2月合集

Ce vendredi... le médiateur des Nations Unies a rencontré les deux camps séparément.

本周五...聯(lián)合國(guó)調(diào)解人分別會(huì)見(jiàn)了雙方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Je cuis les corps et les pince séparément parce que le temps de cuisson n'est pas le même.

我煮尸體并分別捏它們,因?yàn)榕腼儠r(shí)間不一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

La bienséance reste de mise : à l'intérieur comme sur le fleuve, les hommes et les femmes se baignent séparément.

無(wú)論是在浴場(chǎng)內(nèi)還是在河邊,男女分開(kāi)洗澡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Mylène, 29 ans, tient la caisse. - On ne se voyait pas faire quelque chose séparément.

29歲的邁蓮拿著收銀機(jī)。- 我們沒(méi)有看到自己?jiǎn)为?dú)做某事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年1月合集

Quant au sixième accusé, agé de 17 ans, il est jugé séparément dans un tribunal pour mineurs.

第六名被告17歲,正在少年法庭分別受審。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

Et je pense qu'il faut les traiter séparément, alors que là il y a un gros mélange.

我認(rèn)為我們必須分別對(duì)待它們,而那里有很大的混合體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com