试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il s’y dresse de grands arbres séculaires.

這里植有百年大樹。

評價該例句:好評差評指正

L'Afrique reconna?t l'injustice historique séculaire et le besoin d'y remédier.

非洲認識到歷史上長達幾個世紀的不公正,并認識到需要糾正這種不公正。

評價該例句:好評差評指正

Les migrations internationales sont un phénomène séculaire.

國際移徙是一個由來已久的現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Le terrorisme, quant à lui, est un phénomène séculaire.

恐怖主義現(xiàn)象則更久遠,已有好幾百年的歷史。

評價該例句:好評差評指正

L'ONU est une institution séculaire, regroupant 192 états.

聯(lián)合國是由192個國家組成的世俗機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Le déclin séculaire des prix réels provient essentiellement de la saturation des marchés.

實際價格的長期下降主要是由于市場商品充斥。

評價該例句:好評差評指正

La tradition séculaire de la société chinoise est de prodiguer soins et affection aux enfants.

中國社會的古老傳統(tǒng)就是撫養(yǎng)兒童和愛護兒童。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes devenus, à la suite d'une migration légale et bien gérée, plus que séculaire, une société multiculturelle tolérante.

由于一個多世紀有計劃和有管理的合法移徙活動,我國已經(jīng)成為一個有容恕精神的多文化社會。

評價該例句:好評差評指正

Le Royaume du Maroc est lié à l'Europe par des relations séculaires, denses, diversifiées et multiformes.

摩洛哥王國與歐洲有牢固的和多種多樣的歷史紐帶。

評價該例句:好評差評指正

La signature du Traité ouvre une nouvelle page dans l'histoire séculaire des nations russe et ukrainienne.

條約的簽署揭開了烏克蘭和俄羅斯兩個國家之間長達幾個世紀的歷史的新篇章。

評價該例句:好評差評指正

C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?

這是一個古老的做法,但是,我們有時候難道不應(yīng)該聽從我們祖先的智言嗎?

評價該例句:好評差評指正

Nous souffrons d'une injustice séculaire.

我們在古老的不公正的條件下辛苦地努力。

評價該例句:好評差評指正

Comme Singapour est un état séculaire, toutes les femmes non musulmanes sont couvertes par le droit civil.

由于新加坡是一個非宗教國家,所有非穆斯林婦女都適用民法。

評價該例句:好評差評指正

état souverain ayant une histoire séculaire, l'Iran se soucie du bien-être et du développement de son peuple.

作為歷史悠久的主權(quán)國家,伊朗一直非常關(guān)注其人民的安康和發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Promouvoir un développement équitable est une tache cruciale pour éliminer les causes séculaires de l'instabilité en Ha?ti.

海地不穩(wěn)定局面的根源已經(jīng)存在數(shù)百年,處理這些根源的關(guān)鍵是促進公平發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Des maladies séculaires comme le paludisme, la tuberculose et d'autres tout aussi mortelles n'ont pas été éliminées.

象瘧疾、結(jié)核病和其它同樣致命的古老的疾病,并沒有被消滅。

評價該例句:好評差評指正

Les communautés possédaient des traditions séculaires et se souciaient aussi de protéger leur identité culturelle et leurs croyances.

各社區(qū)有悠久的傳統(tǒng),并重視保護文化特征和信仰。

評價該例句:好評差評指正

Les richesses de culture séculaires sont pillées et même niées par des puissances qui aspirent à dominer le monde.

歷史悠久文化的價值和貴重受渴望支配世界的大國的掠奪和否定。

評價該例句:好評差評指正

Les pères fondateurs de la nation n'ont ménagé aucun effort pour faire consacrer ces principes séculaires dans notre Constitution.

印度的創(chuàng)始者想盡辦法把這些古老的原則載入我國憲法。

評價該例句:好評差評指正

Divers dans sa composition, il compte des personnes des trois religions monothéistes ainsi que d'autres traditions et organisations séculaires.

我們的成員組成的多樣化集中了來自三個單神信仰以及其他傳統(tǒng)和非信仰組織的成員。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

Cette amitié entre nos peuples est séculaire.

我們兩國人民之間的友誼源遠流長。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Dans les zones pauvres et conservatrices, les coutumes séculaires dictent souvent la vie des filles.

在貧窮和保守的地區(qū),數(shù)百年的習俗往往決定著女孩的生活。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年5月合集

Ce sera sa manière de participer à l'événement, nous dit elle, et de perpétuer une tradition séculaire.

這將是她參與活動的方式,也是延續(xù)古老傳統(tǒng)的方式。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Car cette visite d'Etat, la première de votre mandat, consacre la force séculaire des liens qui unissent nos deux pays.

這次國事訪問是你們第一次訪問,它致力于了我們兩國團結(jié)在一起的紐帶的古老力量。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Eux, avaient repris leur placidité bienveillante, excusant leurs braves mineurs, les voyant déjà, au fond des fosses, donner le bon exemple d’une résignation séculaire.

至于格雷古瓦夫婦,已經(jīng)恢復(fù)他們往日的親切和平靜態(tài)度,原諒他們的善良的礦工,好像已經(jīng)看到礦工在礦井里表現(xiàn)出百多年來所固有的那種良好的馴服榜樣。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Je m’étais précipité sur ces débris séculaires faits d’une substance minérale indestructible. Je mettais sans hésiter un nom à ces os gigantesques qui ressemblaient à des troncs d’arbres desséchés.

我趕緊跑到這些由不滅的物質(zhì)——磷酸鈣——組成的原始時期的動物遺體旁邊。無疑地,我是知道這些巨大的骨頭的名稱的,這些骨頭象是枯樹的軀干。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Lui, tout nu, accroupi devant le baquet, y avait d’abord plongé sa tête, frottée de ce savon noir dont l’usage séculaire décolore et jaunit les cheveux de la race.

馬赫脫得一絲不掛,蹲在浴盆前,先把腦袋浸進去,打上黑肥皂洗頭。因為一家人常年用這種肥皂洗頭,他們的頭發(fā)都變黃了。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Aussit?t tous trois s’étaient lancés sur les traces de Top, et au moment où ils allaient le rejoindre, l’animal disparaissait sous les eaux d’une vaste mare, ombragée par de grands pins séculaires.

三個人馬上跟著托普一起追上去,可是他們才趕上托普,水豚就跳到一個古松覆蓋下的水池子里去不見了。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Des habitations trois fois séculaires y sont encore solides, quoique construites en bois, et leurs divers aspects contribuent à l’originalité qui recommande cette partie de Saumur à l’attention des antiquaires et des artistes.

上了三百年的屋子,雖是木造的,還很堅固,各種不同的格式別有風光,使索漠城的這一個區(qū)域特別引起考古家與藝術(shù)家的注意。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Cette conquête des terres promises est notre mission séculaire, elle est notre devoir, elle est notre Histoire et la France ne cessera jamais d’y prendre toute sa part. Je vous remercie.

征服承諾的土地是我們的世俗使命,這是我們的責任,這是我們的歷史,法國永遠不會停止其全部參與。謝謝。

評價該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第七期

Depuis la veille au soir, le cercueil d'Elizabeth II y est exposé sur un haut catafalque violet, surmonté de la couronne impériale, du sceptre et du globe, les symboles flamboyants et séculaires de son autorité.

從前一天晚上開始,英國女王伊麗莎白二世的靈柩就被擺放在一個高高的紫色追思臺上,靈柩上擺放著帝國皇冠、權(quán)杖和寶珠,它們象征著王權(quán)的璀璨奪目和亙久不息。

評價該例句:好評差評指正
火光之色

Grace aux talents d'un généalogiste grassement payé, il avait exhumé de très anciennes et très vagues racines en Seine-et-Oise qu'il avait présentées comme séculaires et se disait, sans rire, enfant du terroir.

靠著一位他花了大價錢請來的家譜學家的非凡才華,他在塞納-瓦茲省挖掘出了他那很古老、很渺茫的祖上根系,把它們說成已有好幾百年的歷史。他認真地說,他自己就是這塊土地上的孩子。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

Ponctuation moderne et justement des signes de ponctuation classique ou la nouvelle démonstration – s’il en faut – de cette chimie séculaire où rien ne se perd, rien ne se crée, mais tout se transforme.

現(xiàn)代標點符號和精確的經(jīng)典標點符號或這種古老化學的新演示 - 如有必要 - 沒有任何東西丟失,沒有創(chuàng)造任何東西,但一切都被改變了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

La rue était étroite et le ruisseau large, le passant y cheminait sur le pavé toujours mouillé, c?toyant des boutiques pareilles à des caves, de grosses bornes cerclées de fer, des tas d’ordures excessifs, des portes d’allées armées d’énormes grilles séculaires.

街窄,但水溝寬,街心終年是濕的,行人得緊靠街邊的店鋪走,店鋪暗到象地窨子,門前豎著打了鐵箍的護墻石,垃圾成堆,街旁的小道口上,裝有百年以上的古老粗大的鐵欄門。

評價該例句:好評差評指正
暢學法語|聽新聞學法語(B1-B2)

En invitant trois gardiens d'une tradition musicale séculaire à jouer à la fondation Opale, sa présidente, Bérengère Primat, a vécu une expérience unique.

評價該例句:好評差評指正
中國之旅

Au milieu du 19 siècle, tandis que le reste du monde évolue à une vitesse vertigineuse, la Chine s'astreint toujours à un code rituel séculaire.

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Ne nous trompons pas, toutes ces structures sont nées de ce que le professeur vient de rappeler, cette période de l’Histoire où on a vu ce à quoi conduisait l’approche non coopérative entre les gouvernements lorsqu’il y avait des grandes peurs séculaires.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com