试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Un des problèmes majeurs demeure la surpopulation carcérale.

一個(gè)最大的問(wèn)題就是監(jiān)獄人滿為患。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces peines sont-elles efficaces pour réduire la surpopulation carcérale?

這些替代方法在減少監(jiān)獄服刑人口方面效力如何?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapport des Bahamas faisait état d'une importante surpopulation carcérale.

國(guó)家報(bào)告中提到監(jiān)獄嚴(yán)重?fù)頂D的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un autre problème grave est celui de la surpopulation des prisons iraniennes.

伊朗監(jiān)獄中人滿為患是第二個(gè)重大問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sont-ils efficaces et permettent-ils vraiment de réduire la surpopulation carcérale?

它們是否有效,這些方案是否確實(shí)減少了監(jiān)獄服刑人口?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conditions de détention sont souvent insatisfaisantes et marquées par la surpopulation.

拘留所往往過(guò)于擁擠和設(shè)施不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si elles étaient appliquées, ces dispositions permettraient certainement de réduire la surpopulation carcérale.

如果得以實(shí)行,這些規(guī)定無(wú)疑有助于減緩監(jiān)獄中人滿為患的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

élaborer un programme national pour lutter contre la surpopulation carcérale (Fédération de Russie).

擬訂國(guó)家方案,解決監(jiān)獄囚犯過(guò)度擁擠問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Afin de remédier aux problèmes causés par la?surpopulation, le Gouvernement botswanais construit actuellement d'autres prisons.

因此,博茨瓦納政府正在建造更多的監(jiān)獄來(lái)解決人滿為患所造成的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La surpopulation est le résultat des transferts massifs de population.

住房擁擠是人口轉(zhuǎn)移潮造成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La surpopulation carcérale constitue un traitement cruel, inhumain et dégradant.

監(jiān)獄過(guò)分擁擠,構(gòu)成殘忍、不人道和有辱人格的待遇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La surpopulation et les infrastructures désuètes affectent les conditions de détention.

人員過(guò)度擁擠和設(shè)施陳舊對(duì)拘押條件造成影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La prison de Fox Hill, outre la surpopulation, souffre de défauts structurels.

除了過(guò)度擁擠之外,女王監(jiān)獄的建筑結(jié)構(gòu)還有缺陷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La surpopulation rend plus compliquée la prévention de la violence entre détenus.

監(jiān)獄設(shè)施過(guò)分擁擠使得防止囚犯對(duì)囚犯的暴力行為更為困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La surpopulation rend aussi plus difficile de prendre d'autres mesures préventives.

設(shè)施過(guò)分擁擠也使得采取其他預(yù)防措施更加困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est en outre encore fragilisé par la surpopulation massive de la plupart des établissements pénitentiaires.

此外,該部門的大多數(shù)設(shè)施人滿為患現(xiàn)象嚴(yán)重,因而該部門壓力很大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Adopter des dispositions pour améliorer les conditions pénitentiaires, et tout particulièrement remédier à la surpopulation carcérale.

采取措施,改善監(jiān)獄條件,特別是解決過(guò)分擁擠的狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?conditions de détention restent inhumaines en raison de la surpopulation extrême.

由于嚴(yán)重?fù)頂D不堪致使監(jiān)獄非人道待遇狀況持續(xù)存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

在這種氣候下,虐待、忽視和人滿為患的情況長(zhǎng)期存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La surpopulation carcérale et la durée excessive de la détention provisoire demeurent très préoccupantes.

監(jiān)獄過(guò)分擁擠和審前長(zhǎng)期拘押的問(wèn)題依然令人嚴(yán)重關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年12月合集

Face à cette surpopulation, les services de l'Etat sont dépassés.

面對(duì)人口過(guò)剩,國(guó)家服務(wù)不堪重負(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年6月合集

On l'évoquait hier, la surpopulation carcérale a atteint un nouveau record en France.

正如昨天提到的,法國(guó)監(jiān)獄人滿為患的情況創(chuàng)下了新紀(jì)錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Les prisons affichent un taux d'occupation moyen de 117,5 % mais la prison de N?mes atteint un taux de surpopulation record de 207%

監(jiān)獄的平均使用率為117.5%,但尼姆監(jiān)獄的監(jiān)禁人數(shù)過(guò)剩程度達(dá)到了創(chuàng)紀(jì)錄的207%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Pour réduire la surpopulation et faire face à ses conséquences, le gouvernement prévoit de créer 10 000 à 16 000 cellules individuelles supplémentaires d'ici 2025.

為了減少監(jiān)獄人口過(guò)多以及解決其造成的后果,政府計(jì)劃在2025年之前再創(chuàng)建10000至16000個(gè)單人牢房。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Squeezie

C'est un jeu qui se passe dans le futur, où on est en surpopulation de ouf Et y'a plein de gens qui tombent malade.

這是一個(gè)發(fā)生在未來(lái)的游戲,我們擠滿了人,有很多人生病了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

Tout l'enjeu est de faire en sorte que ces populations de scolytes restent à un niveau bas, normal, pour ne pas qu'une surpopulation entra?ne des dégats sur des arbres sains.

- 面臨的挑戰(zhàn)是確保這些樹(shù)皮甲蟲的數(shù)量保持在較低的正常水平,這樣數(shù)量過(guò)剩就不會(huì)對(duì)健康的樹(shù)木造成損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集

Selon la loi, les réfugiés ne devraient pas rester plus de 35 jours dans ces centres, où ils passent parfois jusqu'à un an dans des conditions inhumaines et une surpopulation chronique.

根據(jù)法律,難民在這些中心停留的時(shí)間不應(yīng)超過(guò)35天,他們有時(shí)在非人道狀況和長(zhǎng)期過(guò)度擁擠的環(huán)境中度過(guò)長(zhǎng)達(dá)一年的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Question du jour

La surpopulation carcérale est un problème endémique dans notre pays.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年5月合集

Une surpopulation carcérale que l'état ne parvient pas à endiguer, à faire reculer.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Question du jour

Il y a un point sur lequel le ministre était très attendu, Thomas Clé, c'est la surpopulation carcérale.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年8月合集

Depuis, les stérilisations ont repris à Chypre, mais sans régler toutefois la question de la surpopulation de ces chats sur l'?le.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Face à cette flambée de violences régulières alimentée par la surpopulation et la pauvreté, de nombreux Mahorais demandent un renforcement des effectifs des forces de l'ordre.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

Pour les autorités, les opérations de lutte contre l'immigration clandestine sont indispensables à Mayotte pour réduire la surpopulation dans le département le plus pauvre de France.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Question du jour

C'est la honte de notre république ce qui se passe dans nos prisons avec une surpopulation de 120% et des gens qui vivent dans des conditions inacceptables.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
我的頻道

Vous savez que le rythme d'augmentation de la population mondiale ne cesse d'accélérer, il y a de plus en plus de gens sur la terre, et on va s?rement avoir dans quelques années un problème de surpopulation.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com