Certaines unités ont atteint les hauteurs surplombant le village iraquien de Qalmah.
其中有些支隊(duì)還達(dá)到高地,向伊拉克的Qalmah村瞭望。
Un certain nombre de postes d'observation très visibles des Forces armées libanaises, fortifiés à des degrés divers, ont été observés le long du fleuve, essentiellement sur le promontoire surplombant certaines parties du fleuve et la rive syrienne.
沿河很容易看到有不同強(qiáng)度工事的若干黎巴嫩武裝部隊(duì)觀察所,這些觀察所主要座落在俯瞰該河部分地段和敘利亞一側(cè)河岸的高地上。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Et puis enfin, derrière le versant que nous grimpions, apparut la longue crête qui s'étirait vers l'extrême pointe de la montagne. Un plateau surplombant la vallée d'où surgit, comme dans un rêve, un monastère au toit rouge.
最終,在我們攀爬的山坡背后,出現(xiàn)了那一段徑直通向最頂峰的長(zhǎng)長(zhǎng)山脊。在懸垂于空中的平臺(tái)之上,就像做夢(mèng)一般,我們看見(jiàn)了那座有著紅色屋頂?shù)氖サ睢?/p>
En face de la fenêtre surplombant le jardin, un oeil-de-boeuf regardait la cour ; une table, près du lit de sangle, supportait un pot à l'eau, deux peignes, et un cube de savon bleu dans une assiette ébréchée.
延伸到花園上空的窗戶的對(duì)面,有一個(gè)朝院子開(kāi)的小圓窗。帆布床旁邊是一張桌子,上面放著一個(gè)水罐、兩把蓖梳、一個(gè)缺口碟子、碟子里頭放著一小塊藍(lán)胰子。
La petite caravane mit pied à terre pour passer les Ecores ; c'était une falaise surplombant des bateaux ; et trois minutes plus tard, au bout du quai, on entra dans la cour de l'Agneau d'or, chez la mère David.
過(guò)文考爾的時(shí)候,一小隊(duì)人馬下來(lái);艾考爾是船的上空的一個(gè)懸崖。他們又走了三分鐘,走到碼頭緊底,就進(jìn)了大衛(wèi)媽媽開(kāi)的金羔客店的院子。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com