Les pays exportateurs de pétrole doivent suivre des politiques visant à éviter la surchauffe économique.
石油出口國(guó)有必要制定適當(dāng)政策,以防止經(jīng)濟(jì)過熱。
Par exemple, en période de reprise conjoncturelle, des dépenses budgétaires imprudentes peuvent conduire à une allocation de ressources peu efficace, contribuant ainsi à la surchauffe de l'économie.
舉例說,在經(jīng)濟(jì)好轉(zhuǎn)時(shí),隨便的財(cái)政開支可能造成缺少效率的資源分配,導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)過熱。
Une redistribution des courants de capitaux internationaux peut aussi provoquer de?brusques variations des courants commerciaux internationaux en donnant naissance à?des cycles de surchauffe et de marasme dans l'activité économique.
國(guó)際資本流動(dòng)的變化可造成經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的周期性繁榮和蕭條,因而也可以引起國(guó)際貿(mào)易流動(dòng)的巨大變化。
Avec la libéralisation des mouvements de capitaux, les marchés financiers nationaux et internationaux ont eu tendance à devenir plus procycliques, ce qui a accru la probabilité des cycles de surchauffe.
隨著自由化的到來,國(guó)家和國(guó)際資本市場(chǎng)的取向都更趨于同經(jīng)濟(jì)周期呈正向變化,從而增加了經(jīng)濟(jì)繁榮與蕭條交替循環(huán)的可能性。
Les réserves accumulées risquent d'entra?ner un excès de liquidités et il faut donc prévoir des mesures de stérilisation monétaire pour éviter une flambée des prix ou une surchauffe de l'économie.
儲(chǔ)備不斷增加,可能產(chǎn)生過多流動(dòng)資金,需要采取沖銷干預(yù),以避免通貨膨脹壓力或者經(jīng)濟(jì)過熱。
Une autre raison concernait l'existence de cycles de surchauffe dans les pays en développement, associés à l'inflation et aux écarts entre les taux d'intérêt ainsi qu'aux déséquilibres entre les monnaies.
另一個(gè)理由是發(fā)展中國(guó)家內(nèi)與通貨膨脹和利率的差異及貨幣配套不當(dāng)有關(guān)的經(jīng)濟(jì)繁榮與經(jīng)濟(jì)蕭條交替循環(huán)。
Les cycles de surchauffe conjoncturels des entrées et sorties de capitaux privés indiquent qu'il faut développer les institutions du marché et les instruments de nature à stabiliser les mouvements de capitaux.
私人資本流入和外流助長(zhǎng)周期性波動(dòng),其繁榮與蕭條交替循環(huán)突出說明,應(yīng)當(dāng)制定市場(chǎng)制度和法規(guī)以鼓勵(lì)更加穩(wěn)定的資本流動(dòng)。
Le resserrement de la politique monétaire (par crainte d'une surchauffe et dans le but d'arrêter la hausse des prix des actifs) et l'effondrement des cours des actions ont entra?né une dégradation des conditions de crédit.
因擔(dān)心經(jīng)濟(jì)過熱并為了抑制資產(chǎn)通貨膨脹而緊縮貨幣政策,和證券價(jià)格大跌,造成了信貸條件惡化。
Les installations sont vétustes et sujettes à des défaillances, l'équipement de lutte contre l'incendie est insuffisant et les dispositifs d'aération et de refroidissement laissent à désirer, d'où de fréquentes surchauffes d'éléments de matériel particulièrement importants.
此外,設(shè)備老化年久失修,消防能力有限,加上空氣流通以及制冷情況不良,往往造成重要的硬件系統(tǒng)過熱。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com