Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你帶著陽(yáng)光顛覆了我的整個(gè)世界。
Aucun droit, pas même le droit à l'autodétermination, ne peut être invoqué pour favoriser la subversion et affaiblir la cohésion politique ou l'intégrité territoriale des états Membres.
沒(méi)有哪種權(quán)利,包括自決權(quán)應(yīng)被用作助長(zhǎng)顛覆及侵蝕會(huì)員國(guó)的政治凝聚力和領(lǐng)土完整的工具。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Lorsque la guerre prit fin, cependant que le colonel Aureliano Buendia disparaissait dans les étroits défilés de la subversion permanente, le général Moncada fut nommé corrégidor de Macondo.
戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,當(dāng)奧雷里亞諾·布恩迪亞上校消失在永久顛覆的狹隘污穢中時(shí),蒙卡達(dá)將軍被任命為馬孔多的助理。
Laurent Fabius lui-même s'en inquiète en privé, comme l'a rapporté L'Express : " Il faudra pouvoir résister à des tentatives de subversion de la Constitution" prévient-il. La candidate du RN entend notamment réviser la Constitution par référendum pour y instaurer la " priorité nationale" .
據(jù) L'Express 報(bào)道,洛朗·法比尤斯本人私下里對(duì)此感到擔(dān)憂:“我們將不得不能夠抵制顛覆憲法的企圖,”他警告說(shuō)。RN 候選人打算通過(guò)全民公決修改憲法,以確定“國(guó)家優(yōu)先事項(xiàng)”。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com