试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分靈敏的嗅覺。

評價該例句:好評差評指正

Le jeu subtil des détails, quel charme !

細節(jié)的變化充滿魅力!

評價該例句:好評差評指正

On note également de subtils ar?mes de noisette fra?che.

也有略微帶有堅果的芳香。

評價該例句:好評差評指正

Dans certains cas, la distinction est subtile.

在有些情況下,可能非常難以區(qū)別。

評價該例句:好評差評指正

Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.

然而隨著時間的推移,我察覺到他們問題的微妙變化。

評價該例句:好評差評指正

Je crois que nous nous dirigeons vers une structure plus complexe et plus subtile.

我認為,我們正在向一個更微妙和更復(fù)雜的結(jié)構(gòu)發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, la discrimination peut prendre des formes extrêmement subtiles, encore courantes dans la société brésilienne.

然而,歧視可以采取極其微妙的形式,這種形式至今仍然充斥著巴西社會。

評價該例句:好評差評指正

L'un des moyens est de se prêter au jeu subtil, ou peu subtil, des responsabilités.

一種方法就是以微妙或不太微妙的方式相互指責(zé)。

評價該例句:好評差評指正

Les experts de Dammann Frères n’ont de cesse de vous proposer les meilleurs mélanges et saveurs les plus subtiles.

荙蔓Frères的專家們一直提供最好的共混物和口味更加微妙。

評價該例句:好評差評指正

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

這種復(fù)雜的恐怖主義故意歪曲事實。

評價該例句:好評差評指正

En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.

事實上,18世紀和19世紀的殖民做法正以更加隱蔽的方式卷土重來。

評價該例句:好評差評指正

On a fait observer que le concept de conditionnalité était parfois appliqué de manière plus subtile.

有人強調(diào),除明說的附加條件外,有時還以更微妙的方式出現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

C'est trop subtil pour moi.

這對我來說是太微妙了。

評價該例句:好評差評指正

Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.

所有改革都離不開抱負、現(xiàn)實主義和耐心的微妙結(jié)合。

評價該例句:好評差評指正

C'est encore plus difficile lorsque la prostitution est pratiquée de manière plus subtile et non conventionnelle.

如果賣淫是以更微妙和非常規(guī)形式發(fā)生的,那么會變得更難處理。

評價該例句:好評差評指正

De par sa composition, le Conseil fédéral représente un subtil équilibre linguistique, régional et politique.

聯(lián)邦委員會的組成方式代表著語言、宗教、地區(qū)和政治上的一種微妙平衡。

評價該例句:好評差評指正

Trop souvent, nous avons débattu de points subtils de formulation pendant que des innocents mouraient.

太常見的情況是,我們在無辜者正在不斷死亡的情況下卻在辯論語言的細微之處。

評價該例句:好評差評指正

La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.

文件中提示了其他許多定義,每一項定義都包含了十分審慎的細微差異。

評價該例句:好評差評指正

L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

對面的房子。我們之間是雨和潮濕創(chuàng)造出來的一段微妙的距離。

評價該例句:好評差評指正

La violence résulte de l'interaction subtile de divers facteurs d'ordre individuel, familial, communautaire et social.

暴力源于個人、家庭、社區(qū)和社會各因素之間相互復(fù)雜作用的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Cette erreur est plus subtile que les autres.

這個錯誤比其他錯誤更微妙。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Mais il existe des cas un petit peu plus subtils.

但有些情況更加微笑

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Pour les pays, c'est un peu plus subtile que ?a.

至于國家前面,就要微妙些了。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

C’est un petit peu subtil ici.

這里有點微妙。

評價該例句:好評差評指正
édito C1

Mais les gens s'en rendent pas toujours compte, c'est très subtil.

但是人們并不是總能意識到這一點,這比較微妙。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Tout contact entre les deux était aussi subtil qu'un cheveu d'ange.

任何聯(lián)系都細若游絲。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

L'association tomate framboise, elle est vraiment très subtile et elle est bien dosée.

番茄和覆盆子的搭配非常微妙,而且比例掌握得很好。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais dans Pirates des Cara?bes, la quête du trésor est un peu plus subtile.

但在《加勒比海盜》中,尋找寶藏的任務(wù)卻更加微妙。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Or, tandis que Superdupont relève de la parodie appuyée, la caractérisation d'Hubert est plus subtile.

然而,超級杜邦是明顯的模仿作品,而休伯特的塑造則更加微妙

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Qu'en est-il de ces lignes rouges si subtiles que nous ne les reconnaissons même pas?

那些如此微妙以至于我們甚至認不出來的紅線呢?

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Mais attention, ?a peut être plus subtile et ?a a à voir aussi avec le moyen, grace à.

但是請注意,它可以更微妙并且它同樣可以表示一種“借助于”,“幸虧”的感覺。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

Chaque époque a pourtant dosé différemment ce subtil cocktail.

每個時代無論如何都有不同量的細微混雜。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Alors il ne s'agit pas d'erreurs très subtiles, qu'on ne voit que très rarement, non !

不是那些很難很細微的錯誤,我們很少看得見的,不是!

評價該例句:好評差評指正
Madame à Paname

Bien s?r, un francophone va faire ce mouvement de langue et de machoire de manière très subtile.

當然,說法語的人會以非常微妙的方式進行這種舌頭和下巴的運動。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Un plat de bourrin donc, qui ne méritait pas une appellation plus subtile que “Viande et farine”.

因此,這是一道雜燉的菜,除了" 肉和面粉" 外它不值得一個更精美的名字。

評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

Oh, ?a fait 1, subtil j'aime bien !

哦,到1了,啊,我喜歡!

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Exactement ! Donc je ne sais pas si vous avez bien compris la différence, c'est un peu subtile.

完全正確!我不知道你們是否完全理解這個不同,這個有點微妙。

評價該例句:好評差評指正
Dis-moi dix mots

C'est une neige subtile qui accompagne le promeneur.

伴隨步行者的是一場小雪。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Mais l'écriture de répliques de films est encore plus subtile, puisqu'elle impose de manier une langue bien particulière.

但電影對白的編寫更加微妙,因為它要求使用一種非常特別的語言。

評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Pourtant, tu l'as dit de fa?on claire mais subtile.

然而你說的方式很明確,但又很委婉

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com