试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Au cours de l'école dans leur propre auto-culture, l'expression artistique et la capacité à sublimer.

在就讀期間自身修養(yǎng),和藝術(shù)表現(xiàn)能力得到了升華。

評價該例句:好評差評指正

Patissier ,j’ai voulu les retrouver, les sublimer ,leur rendre hommage .Qui veut quitté les douceur de miel de son enfance ?

作為糕點師,我曾想要重新找到他們, 改良它們,使他們收到尊重. 那些他童年失去的蜂蜜的甜味?

評價該例句:好評差評指正

Le matériel est prêt à sincèrement sublimé avec les principaux fabricants de travailler ensemble pour ouvrir de plus larges perspectives pour de bon.

升華五金愿真誠地與各大廠家攜手合作,開拓更為廣闊的美好前景。

評價該例句:好評差評指正

Habituellement, l'UF6 est sublimé au moyen d'autoclaves chauffés et réparti à l'état gazeux dans les diverses centrifugeuses grace à un collecteur tubulaire de cascade.

通常利用經(jīng)加熱的高壓釜將六氟化鈾從固體蒸發(fā),氣態(tài)形式的六氟化鈾通過級聯(lián)集管線路被分配到各個離心機。

評價該例句:好評差評指正

Habituellement, l'UF6 est sublimé à partir de cylindres placés dans des autoclaves et envoyé à l'état gazeux au point d'entrée grace à un collecteur tubulaire de cascade.

通常六氟化鈾從置于高壓釜內(nèi)的圓筒中蒸發(fā),以氣態(tài)經(jīng)級聯(lián)集管管路通到進口。

評價該例句:好評差評指正

Tout ce qui s'est fait de beau et de vrai ici-bas l'ayant été au nom de convictions prométhéennes, d'espérances sublimées et d'illusions magnifiées, rêvons - mais concrètement et tous ensemble - rêvons d'un monde pacifique, dans lequel ??l'élan vers l'autre, pour le bien conna?tre et se mieux conna?tre à travers lui?? permettra de tisser des liens pérennes de solidarité panhumaine, condition sine qua non de la rédemption de cette véritable culture humaniste que sous-tend l'émergence tant souhaitée d'une nouvelle citoyenneté planétaire, par le dialogue fécondant des cultures.

世界充滿了真、善、美,崇高希望和理想憧憬,讓我們共同現(xiàn)實地夢想一個和平世界,這里人們通過他人知彼也更知已的驅(qū)使為我們編織全人類團結(jié)一致的持久結(jié)構(gòu)提供了可能,而它是拯救真正人文文化的必要條件;該文化是人們等待已久的新全球公民出現(xiàn)的基礎(chǔ)。 富有成效的文化對話能夠達到此目的。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Iconic

Cette espèce de morphologie améliorée, de sublimer la femme comme ?a.

這種改良的形態(tài),讓這樣的女人升華。

評價該例句:好評差評指正
Un gars une fille視頻版精選

Comment tu le trouves ? Sublime, hein ? Hein ?

你覺得它怎么樣???非常,不是嗎?

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Il faut me la sublimer cette sardine.

這沙丁魚得讓人眼前一亮才行。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et du coup je vais le sublimer.

所以我準備給它升華一下。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Sublime journée pour une balade en ballon !

坐熱氣球的好日子!

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

En matière de civilisation, il ne faut pas raffiner, mais il faut sublimer.

至于文化,不應(yīng)將其提煉精制,而應(yīng)使其純化。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Celui-ci, par exemple, sublimera une viande ou un poisson.

比如,這個,肉或者魚升華。

評價該例句:好評差評指正
地球一分鐘

La glace, elle aussi, peut sublimer.

霜也會升華

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Notre père de famille va sublimer cet ingrédients du quotidien.

我們的“家庭主父”將會升華這種日常的食材。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

C’était le mariage sublimé ; ces deux enfants étaient deux lys.

這是崇高的結(jié)合,這兩個孩子是兩朵百合花。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

J'aime bien mettre en valeur mes produits et les sublimer au mieux.

我喜歡把我的食材展示出來,盡可能地升華它們。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

Il va falloir sublimer cette belle osmose entre la terre et la mer.

他們要升華這道Terre-mer(陸地和海洋食材融合菜肴)的和諧結(jié)合。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

L'arrivée d'un colis faisait toujours sensation, car cela sublimait le quotidien est-allemand.

一個包裹的到來總是引起轟動,因為它改善了東德的日常生活。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Surtout qu'en face, Giacinta, elle va pas hésiter à sublimer cette sardine.

更何況對面的賈琴塔肯定不會放過任何讓她的沙丁魚出色的機會。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Le but, c'est vraiment d'accompagner la viande de prés salés et de la sublimer, et non pas de la couvrir.

我們的目標實際上是搭配鹽漬草甸的肉并強化,而不是掩蓋住它。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Entre ces deux cuisiniers totalement différents, je suis curieux de voir qui va le mieux sublimer le calamar.

在這兩位完全不同的廚師之間,我很好奇誰能更好地升華魷魚。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Allez je compte sur vous, putain.- vont devoir sublimer les produits de la mer.

我指望可你們了。-突出海鮮食材。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Une heure, c'est le temps dont les candidats disposent pour sublimer le produit de leur choix et seulement ce produit.

選手們有一個小時的時間來提升他們選擇的食材,且只能使用這一種食材。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Tout concourt, au contraire, à sublimer les dialogues, jusqu'au beau noir et blanc de Maurice Fellous, chef-opérateur attitré de Lautner.

相反,一切都在升華臺詞,甚至包括莫里斯·費盧斯的美麗黑白攝影,他是洛特內(nèi)的專職攝影師。

評價該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點大師?

Nos candidats doivent donc tout donner pour le sublimer.

因此,我們的候選人必須盡一切努力升華。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com