试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

C'est un con, il fait toujours des stupidités.

這是個傻瓜,他總是做些蠢事。

評價該例句:好評差評指正

Pour ces "dits journalistes" ,on a développé avec des mots : secte, souverainisme, stupidité .

人們用幾個詞語來概括這些“所謂的記者”:教派、獨立主義、愚蠢。

評價該例句:好評差評指正

La meilleure information sans censure rédigée par un groupe de professionnels accompagné d'une char elle agréable de de pures stupidités.

沒有炭灰陪同的一個小組記載的審查的最佳的信息專家它宜人純凈的愚蠢。

評價該例句:好評差評指正

Je l'ai fait car cela faisait 45 minutes que j'essayais de les convaincre de la stupidité sans nom de leur action.

我花了45分鐘時間試圖阻止他們的愚蠢的毫無意義的行為。

評價該例句:好評差評指正

Comme dit le proverbe, en mêlant la culture d'un peuple à celle d'un autre, la stupidité de la guerre sera évitée.

常言道,將一個民族的文化傳播給其他民族,就可以避免發(fā)動戰(zhàn)爭的愚蠢行為。

評價該例句:好評差評指正

Maintenant, il ne nous reste plus qu'à ajouter la stupidité à cette liste, qui peut donner le courage de faire cette allégation.

現(xiàn)在,我們應(yīng)向那些有勇氣提出這種指控的人說他們很愚蠢。

評價該例句:好評差評指正

Ces derniers voient parfois dans les difficultés de communication de ces travailleurs une preuve de stupidité, ce qui contribue à faire na?tre des tensions et des conflits.

有時他們不能進行溝通,被雇主認(rèn)為是不合格的標(biāo)志,造成了緊張和沖突。

評價該例句:好評差評指正

Affirmer qu'ils n'ont aucun droit parce qu'ils ne sont pas autochtones est fallacieux; il suffit de regarder la composition démographique de l'Argentine pour saisir la stupidité d'une telle position.

僅僅因為他們不是一個土著民族而認(rèn)為他們不應(yīng)享有權(quán)利的說法根本不符合邏輯。

評價該例句:好評差評指正

C'est pour eux que nous sommes tenus de dénoncer l'antisémitisme, ses horreurs et sa vilenie, le racisme et sa stupidité, ainsi que la haine raciale ou ethnique et ses dangers.

為了他們我們有義務(wù)譴責(zé)反猶太主義情緒及其所帶來的恐懼和丑惡,譴責(zé)種族主義及其愚蠢,譴責(zé)宗教和族裔憤恨及其危險。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi la référence faite dans ce rapport à l'appropriation de terres vise à provoquer des sentiments négatifs à l'encontre du Zimbabwe qui est abreuvé d'une dose quotidienne de stupidités concernant la question agraire au Zimbabwe dans l'opinion internationale.

因此,這份報告中提及土地占有的目的是在國際輿論中煽動反津巴布韋的情緒,在涉及津巴布韋土地的問題上,這種情緒每天因有人煽動而不斷加強。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais j'ai également d? combattre ta stupidité.

但我還得對付你的愚蠢。

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

Gustave et le comparant, ses pieds, sont mis en parallèle avec une caractéristique commune : la stupidité.

古斯塔夫和比較者,他的腳,有一個共同的特征:愚蠢。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

– Mademoiselle, vous êtes un obélisque de stupidité.

– 小姐,你是一座愚蠢的方尖碑。

評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

Donné dans notre palais de la stupidité, le 7 de la lune de Muharem, l’an 1143 de l’hégire.

給我們的愚蠢宮殿, 在穆哈雷姆的月亮 7 號, 1143 年 Ah 。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Cependant, à la vue de ces deux lettres gravées là depuis trois cents ans, je demeurai dans un ébahissement voisin de la stupidité.

然而這次看到了三百年以前刻在那里的兩個字母時,我驚訝得幾乎發(fā)呆了。

評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

Il arriverait à la fin que nous aurions des livres d’histoire dégagés du merveilleux qui entretient la nation dans une heureuse stupidité.

最后, 我們會把歷史書從讓國家處于快樂愚蠢中的精彩中解脫出來。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Mais dans ses nouvelles vidéos, Prigojine affirme que des soldats russes ont abandonné des positions en raison de la ??stupidité de leurs chefs?? .

但在他的新視頻中, Prigozhin 聲稱俄羅斯士兵由于“他們的領(lǐng)導(dǎo)人的愚蠢” 而放棄了陣地。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Un genre d’esprit comme celui de Brichot aurait été tenu pour stupidité pure dans la coterie où Swann avait passé sa jeunesse, bien qu’il soit compatible avec une intelligence réelle.

布里肖那樣的機智,盡管跟真正的才智并不矛盾,可在斯萬年輕時交往的那些人眼里會被看成是純粹的愚蠢。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le juge affirme publiquement que ce livre est ? un faux, un plagiat, une stupidité ridicule ? , et condamne plusieurs responsables de journaux ou de partis politiques à des peines plut?t légères.

法官公開表示,這本書是“偽造的,抄襲的,荒謬的愚蠢”,并判處了幾位報紙和政黨高管相當(dāng)輕的刑罰。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2021年2月合集

Dans la Voix du Nord, une historienne, Jacqueline Lalouette combat la stupidité qui consiste à briser le statues, fussent-elles de méchants personnages, car sans elles nous perdons la mémoire et l'histoire.

在歷史學(xué)家La Voix du Nord中,杰奎琳·拉盧埃特(Jacqueline Lalouette)與打破雕像的愚蠢作斗爭,即使它們是邪惡的人物,因為沒有它們,我們就會失去記憶和歷史。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Non, non, je m’en vais, je pars ; je crois en vous, je veux avoir tout le mérite de mon dévouement, ce dévouement d?t-il être une stupidité. Adieu ! madame, adieu !

“好,好,我走,我這就走。我相信您,我一定忠心不二,哪怕這忠心是愚蠢的。再見,夫人,再見!”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il aurait voulu y toucher pour la sentir sous ses doigts mais près de quatre années d'expérience en matière de magie lui avaient appris que mettre la main dans un récipient rempli d'une substance inconnue témoignait d'une totale stupidité.

他想碰碰它,看會是什么感覺。但在魔法世界將近四年的經(jīng)驗告訴他,把手伸進盛滿未知物體的盆里是非常愚蠢的。

評價該例句:好評差評指正
KONAN

Je devrais être en cours et que je suis là à regarder cette stupidité.

評價該例句:好評差評指正
《你好,憂郁》Bonjour Tristesse

Moi, je suis le jeune être inconscient et sain, plein de gaieté et de stupidité.

評價該例句:好評差評指正
高爾基《意大利童話》

Quelle stupidité ! Griser les gens aux frais de l'état, comme s'ils ne buvaient déjà pas assez sans cela…

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

La seule chose qui comptait pour lui, c'était qu'ils sortent tous d'ici vivants, qu'aucun de ses amis n'ait à payer un terrible prix pour sa stupidité… La femme s'avan?a, se détachant de ses compagnons, et enleva sa cagoule.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com