Le soleil entrait à travers le store et zébrait le plancher.
陽光透過簾子照入室內(nèi), 在地板上映出一道道斑紋。
Grace à la stores pour atteindre système de contr?le automatique pour les fans de l'écran automatiquement l'ouverture et la cl?ture de la poussière d'atteindre, de l'eau, sa beauté.
百葉窗通過自動(dòng)控制系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)風(fēng)機(jī)百葉的自動(dòng)開啟和關(guān)閉達(dá)到防塵、防水、美觀的效果。
Les auteurs du film ont contacté un diamantaire zambien de Mongu, M.?N.?Kebba, de la société Kebba Hardware Stores Mongu, détenteur d'une licence zambienne officielle pour le commerce de pierres précieuses.
攝制人員在芒古與芒古Kebba 五金店的Kebba先生進(jìn)行了接觸。 他是一位贊比亞鉆石交易商,持有贊比亞的正式執(zhí)照,可以進(jìn)行珠寶交易。
Supplying Store Co. W.L.L., dont la réclamation pour?perte de revenus locatifs était à l'origine classée parmi les réclamations au titre de pertes liées à?un contrat, et Americana International Company avaient enregistré des pertes nettes pour?chacune des trois années précédant l'invasion.
Supplying Store公司的租金收入索賠已重新劃入合同損失類別,Americana國際公司在入侵發(fā)生前的三個(gè)商業(yè)年度內(nèi)每年的業(yè)務(wù)均為凈虧損。
Ainsi, il a été décidé qu'une expédition de matières plastiques brutes contenant un moindre pourcentage d'une substance déterminée que celui spécifié dans le contrat, de sorte que les stores fabriqués au moyen de ces matières plastiques ne protégeaient pas efficacement du soleil, n'était pas conforme au contrat et que le vendeur avait par conséquent contrevenu à ses obligations.
因此,如果一批塑料中一種特定物質(zhì)的含量低于合同的明確規(guī)定,并且導(dǎo)致用其生產(chǎn)的百葉窗無法有效遮擋陽光,則認(rèn)為該貨物不符合同規(guī)定,賣方因而違反了其義務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com