试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La deuxième option reposerait sur le statu quo.

第二個備選方案將是保持現狀不變。

評價該例句:好評差評指正

Il pourrait donc être approprié de maintenir le statu quo.

考慮到上述情況,保持現狀可能較為妥當。

評價該例句:好評差評指正

C'est peut-être bien pourquoi il préfère le statu quo.

也許這就是為什么伊拉克政府確實寧愿保持現狀。

評價該例句:好評差評指正

Il est fondamental de ne pas revenir au statu quo.

重要的是,不能重新回到原先存在的狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, d'autres délégations, plus hésitantes, souhaitaient maintenir le statu quo.

但是,另外一些代表團卻不太愿意這樣做,它們要維持現狀。

評價該例句:好評差評指正

Ce processus en cours a sans nul doute modifié le statu quo.

毫無疑問,這一持續(xù)進程改變了現狀。

評價該例句:好評差評指正

Les états Membres ne sauraient accepter qu'on leur impose le statu quo.

會員國不能寬恕或接受這種現狀。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne pouvons pas et ne devons pas revenir au statu quo ante.

我們不能也絕不可以回到以前的狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne pouvons pas nous permettre de maintenir le statu quo sur cette question.

我們不能容許這一議程仍陷于僵局。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, certaines se sont montrées plus réticentes et ont souhaité maintenir le statu quo.

然而,其他一些代表團不愿意,它們希望保持現狀。

評價該例句:好評差評指正

Pendant longtemps, ils ont souhaité maintenir le statu quo et rester en terrain connu.

長久以來,長老們希望能保留現狀,并保留在已知的安全感之中。

評價該例句:好評差評指正

Ces femmes ont pu exercer leur talent et refusent de revenir au statu quo ante.

這些婦女的能力增強,拒絕回到原來的狀況。

評價該例句:好評差評指正

Vouloir réformer pose toujours un défi car cela nous oblige à confronter le statu quo.

改革總是一種挑戰(zhàn),因為它需要我們對抗既成事實。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons saisir l'occasion qui se présente et bien nous écarter du statu quo.

我們必須抓住目前的機會,與現狀分道揚鑣。

評價該例句:好評差評指正

Le Premier Ministre a souligné que la Serbie n'était pas satisfaite du statu quo.

科什圖尼察總理指出,塞爾維亞對現狀不滿意。

評價該例句:好評差評指正

Seule une petite minorité, dans chacune des communautés, semblait s'en remettre à un statu quo.

該調查揭示出,兩族的大多數人都將接受在兩區(qū)和兩族組成的聯邦基礎上的解決辦法。

評價該例句:好評差評指正

Cela nous confère à tous la responsabilité d'agir d'urgence pour dépasser le statu quo.

這要求我們大家承擔超越現狀的緊迫責任。

評價該例句:好評差評指正

C'est se leurrer que de croire que l'on peut maintenir indéfiniment le statu quo.

我們生活在一個愚人的天堂中,以為現狀能永遠能維持下去。

評價該例句:好評差評指正

Dans le même temps, il n'est pas question de revenir au statu quo ante.

與此同時,原狀是恢復不了的。

評價該例句:好評差評指正

Toutes ont fait l'objet d'une insistance obstinée pour maintenir inchangé le statu quo du Registre.

這些建議都因為一些人頑固堅持保持登記冊現狀不變而流產。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Madame Grandet et Nanon furent volontiers complices de ce statu quo.

葛朗臺太太與拿儂,很樂意助成她這個維持statu quo 的愿望。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

Il est impossible de maintenir le statu quo intact, a relevé M. Kerry.

克里說,不可能保持現狀不變。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

C'est aussi pour cela que le statu quo n'est pas possible.

這也是為什么現狀是不可能的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年2月合集

Finalement ce fut un statu quo, c'est-à-dire que rien n'a vraiment changé.

最后,這是一個現狀,也就是說,沒有什么真正改變。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Est-ce que l'on garde E.Macron, le statu quo? Ca a été l'inaction climatique, la récusation sociale, une démocratie confisquée.

我們是否保持E.馬克龍的現狀?這是氣候不作為,社會回避,沒收民主。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

XB : Et Yvan Amar nous expliquera ce soir l'expression " statu quo" .

XB:Yvan Amar今晚將向我們解釋" 現狀" 的說法。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Il y a une partie des acteurs économiques, des acteurs de la société qui ont tout intérêt au statu quo.

有一部分經濟參與者,社會參與者對現狀非常感興趣。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Durant cette période, au moindre signe que le péril pouvait reprendre, ? le statu quo devait être maintenu et les mesures reconduites au-delà ? .

在此期間,一旦發(fā)現鼠疫有死灰復燃的險情," 就應繼續(xù)維持現狀,諸項措施也應實行更長的時間" 。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Nous ne pouvons pas, à ce titre, permettre que le statu quo actuel se cristallise, s'enlise et ce n'est clairement dans l'intérêt de personne.

因此,我們不能讓目前的現狀具體化,陷入泥潭,這顯然不符合任何人的利益。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年10月合集

Dans le même temps, dans un effort d'apaisement, Isra?l s'engage a maintenir le statu quo, c'est à dire une situation qui ne change pas, sur l'Esplanade des Mosquée à Jérusalem.

同時, 為了綏靖,以色列承諾維持現狀,即耶路撒冷清真寺濱海大道上的局勢不會改變。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年11月合集

M. Hamdallah a également fait savoir que les négociations avec Isra?l en étaient au statu quo, appelant les Etats-Unis à faire leur maximum pour parvenir à une résolution du problème.

哈姆達拉還表示,與以色列的談判處于現狀,呼吁美國盡最大努力解決問題。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il y a d'amicales pressions des Américains sur les Ukrainiens pour qu'il n'y ait pas de reconquête de la Crimée et que la Crimée en reste à ce statu quo.

美國人對烏克蘭人施加了友好的壓力,因此克里米亞不再被征服,克里米亞保持現狀。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年11月合集

Nous nous opposons à tout changement unilatéral du statu quo, quel que soit la partie, et nous nous engageons à maintenir la paix et la stabilité dans le détroit de Ta?wan.

我們反對任何一方單方面改變現狀,,致力于維護臺海和平穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Malgré tout, aujourd’hui, la communauté internationale continue de croire dans les vertus de la négociation et du statu quo mais craint sans doute plus qu’auparavant le dérapage qui conduirait à l’escalade cataclysmique.

然而,今天,國際社會繼續(xù)相信談判和現狀的好處,但可能比以前更擔心滑坡,這將導致災難性的升級。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Vu que les dirigeants du Hamas ont promis de continuer de renouveler ce genre d'action dès que la possibilité leur était donnée, vous pouvez comprendre qu'Isra?l n'a aucune inclination de retourner au statu quo ante.

- 鑒于哈馬斯領導人承諾只要有機會就會繼續(xù)重復此類行動,你可以理解以色列無意恢復原狀。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年10月合集

Les Palestinians réclament une garantie sérieuse pour le maintien du statu quo de la mosquée Al-Aqsa de Jerusalem-Est, au moment où les efforts diplomatiques sont en cours dans le but de désamorcer la crise actuelle.

巴勒斯坦人要求認真保證東耶路撒冷阿克薩清真寺的現狀,同時正在進行外交努力以化解當前的危機。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年10月合集

Le ministre palestinien des Affaires étrangères Riyad al-Malki a déclaré dimanche que les Palestiniens n'ont pas de confiance sur le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, qui a promis de maintenir le statu quo de la mosquée Al-Aqsa.

巴勒斯坦外交部長利雅得馬爾基周日表示,巴勒斯坦人不信任以色列總理本雅明內塔尼亞胡,他承諾維持阿克薩清真寺的現狀。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年5月合集

Le Premier ministre a dit, après un entretien avec Fran?ois Hollande à l'Elysée, qu'il avait re?u pour mandat de répondre aux inquiétudes des électeurs britanniques vis-à-vis de l'Union et que le statu quo n'était pas une option.

SB:首相在愛麗舍與弗朗索瓦·奧朗德(Fran?ois Hollande)會面后表示,他被授權解決英國選民對歐盟的擔憂,現狀不是一種選擇。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Moi, je faisais, j'essayais de défendre cette idée d'une recherche démocratique au service de la durabilité et de rappeler à quel point la démocratie n'est pas du statu quo et ce n'est qu'un processus d'invention.

我們需要強調民主研究的重要性,這種研究應該服務于民主的可持續(xù)性。同時,我們也要記住,民主不是停滯不前的狀態(tài),而是一個不斷創(chuàng)新的過程。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年10月合集

La Chine a critiqué lundi le Japon pour ses propos provocateurs à répétition et a indiqué que c'était le Japon qui avait brisé le statu quo des ?les Diaoyu, après la déclaration du dirigeant du Japon Shinzo Abe sur cette question.

中國周一批評日本一再發(fā)表挑釁性言論,并表示是日本打破了釣魚島的現狀,此前日本領導人安倍晉三就此問題發(fā)表聲明。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com