Les tests de qualité d'une taille considérable, avec d'absorption atomique, spectrale, de soufre détermination de carbone, entièrement équipée sous-analyze.
質(zhì)檢化驗(yàn)具有相當(dāng)規(guī)模,具有原子吸收,光譜,硫碳測定,全配分分析能力。
La constellation proposée se composait actuellement de cinq micro-satellites (100?kg, orbite à 690?km d'altitude, résolution de 36?mètres en trois bandes spectrales, communication journalière de photographies).
目前擬議中的衛(wèi)星群由5顆微型衛(wèi)星組成,每顆衛(wèi)星重100千克,軌道高度690千米,3個(gè)譜段的分辨率均為36米,每日攝像。
On a comparé les caractéristiques spectrales des anomalies magnétiques d'entités de type divers?: ride de Mendeleyev, ride Alpha, dorsale Groenland-Féroé, Islande, bouclier de l'Anabar, et bassin de la Toungouska.
對于各種典型地質(zhì)構(gòu)造(門捷列夫海隆和阿爾法洋脊、格陵蘭-法羅洋脊、冰島、阿納巴爾地盾和通古斯卡海盆)地磁異常場的頻譜特性作了比較。
Les avantages qu'offrent les mesures effectuées dans la bande spectrale de l'infrarouge pour surveiller les activités sismiques, la désertification et les lieux de reproduction massive des criquets ont également été présentés.
演示了紅外線頻譜測量對于監(jiān)測地震活動(dòng)、荒漠化和蝗蟲大規(guī)模繁殖地區(qū)的好處。
Une délégation a estimé que les lacunes des cadres réglementaires relatifs à l'orbite géostationnaire limitaient les possibilités qu'avaient les pays en développement d'avoir un accès équitable aux ressources spectrales sur l'orbite géostationnaire.
有代表團(tuán)認(rèn)為,地球靜止軌道管理框架內(nèi)存在的空白使發(fā)展中國家難以取得對地球靜止軌道內(nèi)頻譜資源的平等利用。
L'avis a été exprimé que les lacunes des cadres réglementaires relatifs à l'orbite géostationnaire limitaient les possibilités qu'avaient les pays en développement d'avoir un accès équitable aux ressources spectrales sur l'orbite géostationnaire.
有意見認(rèn)為,地球靜止軌道管理框架內(nèi)存在著空白,因而發(fā)展中國家很難有機(jī)會平等利用地球靜止軌道內(nèi)的頻譜資源。
Il serait également doté d'un système à quatre bandes spectrales ayant une résolution de 32?mètres et une largeur de balayage de 300?kilomètres qui était compatible avec les équipements des premiers satellites DMC.
這顆衛(wèi)星還將攜帶32米分辨率的四光譜波段系統(tǒng),掃描寬度為300千米,與第一顆災(zāi)害監(jiān)測星座衛(wèi)星的能力相容。
L'avis a été exprimé que les lacunes du cadre réglementaire relatif à l'orbite géostationnaire limitaient les possibilités qu'avaient les pays en développement d'avoir un accès équitable aux ressources spectrales sur l'orbite géostationnaire.
有意見認(rèn)為,地球靜止軌道管理框架存在缺漏,因而發(fā)展中國家很難有機(jī)會平等利用地球靜止軌道內(nèi)的頻譜資源。
En outre, ces méthodes de classification ne permettent pas d'obtenir des cartes objectives de la végétation en raison de l'intervention humaine qu'exigent des opérations hautement interactives telles que la définition des classes spectrales.
另外,由于光譜種類界定等高度互動(dòng)性過程中需要人為的干預(yù),因此分類方法不可能提供客觀的植被圖。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Au bout d'un long moment, Florentino Ariza regarda Fermina Daza dans le miroitement du fleuve, la vit spectrale, vit son profil de statue que veloutait un léger éclat bleuté, et s'aper?ut qu'elle pleurait en silence.
許久后,弗洛倫蒂諾·阿里扎看著波光粼粼的河水中的費(fèi)爾米娜·達(dá)扎,看到了她的幽靈,看到了她雕像般的輪廓,天鵝絨般散發(fā)著淡淡的藍(lán)色光芒,并注意到她正在默默地哭泣。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com