试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Nous leur demandons également de déployer leurs contingents dans des lieux où les conditions seront très difficiles et où les unités militaires devront vivre dans des conditions extrêmement spartiates.

我們還要求它們部署到條件艱苦的地點(diǎn)和軍事單位將不得不在最基本條件下駐扎的地點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Enjolras, on le sait, tenait du spartiate et du puritain.

我們知道,安灼拉象個(gè)斯巴達(dá)人和清教徒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Les jeunes spartiates sont constamment mis à l'épreuve et violemment punis quand ils échouent.

年輕的斯巴達(dá)人不斷地接受考驗(yàn),一旦失敗就會受到嚴(yán)厲的懲罰。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Pourtant les spartiates ont toutes les peines du monde à maintenir les messéniens sous contr?le.

然而斯巴達(dá)人為了控制美塞尼亞人,可謂是費(fèi)盡心機(jī)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

La doctrine spartiate s'appuie sur un système éducatif pr?nant le dépassement de soi, l'obéissance et l'abnégation.

斯巴達(dá)主義是建立在一種崇尚超越自我,服從和自我犧牲的教育制度之上的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

? De vrais Spartiates, ? répétait Paganel, quand, sa promenade terminée, il vint prendre place au repas du soir.

“真是些斯巴達(dá)(古希臘的一邦,居民以勇武著稱)人?。 卑图觾?nèi)爾散步后回來圍坐著吃晚飯時(shí),再三地贊揚(yáng)著。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

C'est à 20 ans que les jeunes spartiates deviennent des soldats à part entière.

年輕的斯巴達(dá)人在20歲時(shí)才會成為正式的士兵。

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Moi, dit d’Artagnan, il me semble qu’avec mille livres chacun. Il est vrai que je ne parle pas en Spartiate, mais en procureur…

“我覺得每個(gè)人一千就夠了?!边_(dá)達(dá)尼昂說,“老實(shí)講,我并不是像斯巴達(dá)人而是像訴訟代理人那樣考慮的?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ceux qui restent doivent accepter des conditions spartiates.

- 留下的人必須接受斯巴達(dá)的條件。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歷史小問題

Athènes va soutenir Corfou, révolté contre Corinthe, alliée des Spartiates.

雅典將支持科孚島,反抗斯巴達(dá)人的盟友科林斯。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歷史小問題

Il conseille aux spartiates de porter la guerre non loin d'Athènes, en Attique.

他建議斯巴達(dá)人把戰(zhàn)爭帶到離雅典不遠(yuǎn)的阿提卡。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

Décrite comme cela ma salle de bains ne para?t pas terrible et ma maison spartiate, mais je sais qu’elle sera pleine de vie.

當(dāng)然,只聽我的描述,你會覺得我的浴室不怎么樣,這座房子的條件也稱得上艱苦,但是我知道它將會充滿生機(jī)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歷史小問題

Ces 2 cités s'opposent tout d'abord dans leur fonctionnement : à la démocratie athénienne, s'oppose l'oligarchie spartiate.

這兩個(gè)城市首先反對其運(yùn)作:反對雅典民主,反對斯巴達(dá)寡頭政治。

評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Je connais l’histoire de la rotule d’Ajax, du prétendu corps d’Oreste retrouvé par les Spartiates, et du corps d’Astérius, long de dix coudées, dont parle Pausanias.

我也知道關(guān)于埃阿斯的膝蓋骨、被斯巴達(dá)人找到的奧萊斯特的尸休以及布薩尼阿所談到的有五百厘米長的阿斯戴利的尸體等等的傳說都是靠不住的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Loin de l'image d'Epinal du berger vivant seul dans la nature, ils sont plusieurs à s'indigner de leur logement, jugé trop spartiate.

與埃皮納勒在大自然中獨(dú)自生活的牧羊人的形象相去甚遠(yuǎn),他們中的許多人對他們的住宿感到憤怒,認(rèn)為他們過于簡樸。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Malgré sa brutalité, le modèle spartiate est admiré dans toute la Grèce tant pour son efficacité militaire que pour son dévouement à l'idéal guerrier qui est le sien.

盡管斯巴達(dá)模式很殘暴,但卻因其軍事效率和對戰(zhàn)士理想的獻(xiàn)身精神而在整個(gè)希臘收到敬佩。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歷史小問題

Sans rentrer dans le détail des institutions, nous pouvons relever quelques différences majeures entre les 2 cités : aux rois dynastiques spartiates, s'opposent des stratèges athéniens élus.

在不深入到這些機(jī)構(gòu)的細(xì)節(jié)的情況下,我們可以注意到這兩個(gè)城市之間的一些重大區(qū)別:斯巴達(dá)王朝國王,反對當(dāng)選的雅典戰(zhàn)略家。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

à mesure que la situation s’assombrissait, la lueur héro?que empourprait de plus en plus la barricade. Enjolras, grave, la dominait, dans l’attitude d’un jeune spartiate dévouant son glaive nu au sombre génie épidotas.

安灼拉嚴(yán)肅地坐鎮(zhèn)街壘,他的姿勢正如一個(gè)年輕的斯巴達(dá)人,他立誓要把光禿禿的劍奉獻(xiàn)給憂郁的天才埃比陀達(dá)斯。

評價(jià)該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

à l’encontre des tendances maternelles, il avait en tête un certain idéal viril de l’enfance, d’après lequel il tachait de former son fils, voulant qu’on l’élevat durement, à la spartiate, pour lui faire une bonne constitution.

父母對孩子的想法背道而馳,父親頭腦里有男人的理想,他要按照斯巴達(dá)的方式嚴(yán)格訓(xùn)練兒子,好讓他有強(qiáng)健的體格。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pendant cette lecture, qui fut longue, et qui pour tout autre e?t été accablante, l’attention publique ne cessa de se porter sur Andrea, qui en soutint le poids avec la gaieté d’ame d’un Spartiate.

在那個(gè)時(shí)間,大家的注意力幾乎都在安德烈的身上,安德烈以斯巴達(dá)人那種不在乎的神氣漠視著眾人的注意。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Donc en 2030 plut?t qu'aller à Dieppe, vous pourriez passer un petit week-end en orbite basse terrestre, dans une chambre au confort sans doute un peu spartiate, mais avec vue sur la Terre.

因此,在2030年,你可以在低地球軌道度過一個(gè)小周末,在一個(gè)舒適房間,可能有點(diǎn)斯巴達(dá),但與地球的景色。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com