试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?

如何在房價飛漲的城市中安置這些望之興嘆的人?

評價該例句:好評差評指正

Le troisième facteur connu est la spéculation.

第三個共同因素是投機行為。

評價該例句:好評差評指正

Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?

王妃的頭飾絕對是炒作的題材——高高盤起,還是在風(fēng)中凌亂?

評價該例句:好評差評指正

Les exemples retenus excluent par nature la spéculation.

屬于那些性質(zhì)的此類情況排除了投機的可能性。

評價該例句:好評差評指正

Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.

由于這些變化,國際投機行為增多。

評價該例句:好評差評指正

L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.

烏干達已對這些根據(jù)推測寫出的報告感到厭煩。

評價該例句:好評差評指正

Aucune loi ne permet de ma?triser la spéculation immobilière ou foncière.

沒有法律控制在住戶和土地方面的投機行為。

評價該例句:好評差評指正

Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.

還是持平?人們對2009年全球經(jīng)濟的增長狀況的猜測一刻也沒有停息。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.

造成這種情況的因素很多,包括房地產(chǎn)投機。

評價該例句:好評差評指正

La confusion qui en est résultée a donné naissance à des spéculations.

由此造成的困惑導(dǎo)致種種猜測。

評價該例句:好評差評指正

L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.

設(shè)置這一稅種的目的在于抵制房產(chǎn)投機。

評價該例句:好評差評指正

Un tel écart entre ces deux chiffres nourrit largement les spéculations en Arménie.

這種不可靠的數(shù)字為亞美尼亞猜測提供足夠的機會。

評價該例句:好評差評指正

Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.

石油價格最近上漲也反映了投機現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.

不過,也有其他公司投產(chǎn)遲緩,它們更傾向于利用手中的資本進行投機。

評價該例句:好評差評指正

Les états doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.

國家應(yīng)當(dāng)采取國內(nèi)和國際措施,控制住房和抵押貸款投機。

評價該例句:好評差評指正

Un système qui incite à la spéculation.Un système qui tolère et récompense les comportements irresponsables, voire criminels.

這樣的金融體系刺激投機,容忍并款待不負責(zé)任的行為,甚至于犯罪行為。

評價該例句:好評差評指正

L'Organisation des Nations Unies n'a pas re?u d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

聯(lián)合國尚未獲得任何證據(jù)證實這些說法。

評價該例句:好評差評指正

Notre économie a besoin d'un secteur financier fort, au service de l'économie réelle et non pas de la spéculation.

我們的經(jīng)濟需要強有力的金融業(yè)為實體經(jīng)濟服務(wù),而不是為投機服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

La taxe sur les opérations en devises a été proposée afin de décourager une spéculation déstabilisante.

提出貨幣交易稅,就是要抑制貨幣投機對穩(wěn)定的破壞作用。

評價該例句:好評差評指正

La politique, aujourd'hui, consiste à permettre aux municipalités d'imposer leurs conditions pour lutter contre la spéculation.

目前,該政策允許市政當(dāng)局強制實行反投機條款。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Venais-je d’entendre les spéculations insensées d’un fou ou les déductions scientifiques d’un grand génie ?

我剛才聽到的那番話是一個瘋子的胡言亂語呢,還是一個偉大的天才的科學(xué)推斷?

評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

David n'avait d'ailleurs ni l'audace, ni les capitaux nécessaires à de pareilles spéculations.

再說大衛(wèi)也沒有膽氣和資金做這種投機生意。

評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

Pourquoi nous avoir envié la pauvre petite spéculation de notre Almanach, qui d'ailleurs appartenait à cette imprimerie ?

我們印歷本只是挺可憐的小生意,也是我們一向做慣的,干嘛你們要忌妒呢?”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma foi, dit Danglars, cela ne me para?trait pas une mauvaise spéculation ; et je suis un spéculateur, moi.

“說老實話!”騰格拉爾說,“這樁投機生意看來倒不壞,而您也知道我是個投機家。”

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

De son c?té, Cottard prospérait et ses petites spéculations l'enrichissaient.

至于柯塔爾,他可真是春風(fēng)得意,投機倒把小買賣做得紅紅火火,從中發(fā)了橫財。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il restait une troisième part de spéculation, qui va appara?tre bient?t.

這項交易還有第三種好處,下面將要講到。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et la tulipe est LE produit idéal pour la spéculation financière.

郁金香是金融投資的理想產(chǎn)品。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et bient?t, ces billets à effet deviennent l'objet de spéculations absolument énormes !

很快,這種售賣方法就引起了很多人的投機!

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Tout ce qui n'était autrefois que spéculation philosophique est soudain devenu tangible, concret.

以前那些只停留在哲學(xué)層面上的東西突然變得很現(xiàn)實很具體了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais par honnêteté intellectuelle, par doutes respectueux envers les spéculations des anciens, et bah ils gardent ces éléments.

但是出于理智的誠實,出于對古人猜測的尊重懷疑,他們保留了這些元素。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

La colère monte dans les stations de montagne face à la spéculation immobilière.

- 山區(qū)度假勝地對房地產(chǎn)投機的憤怒情緒日益高漲。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Depuis de longs mois, les Basques se mobilisent pour dire non à la spéculation immobilière.

幾個月來,巴斯克人一直在動員起來對房地產(chǎn)投機說不。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un phénomène qui entra?ne une spéculation.

一種引發(fā)猜測的現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'Insee publiait cette semaine une étude démontrant que la Bretagne était fortement impactée par la spéculation.

INSEE 本周發(fā)表的一項研究表明,布列塔尼受到投機活動的強烈影響

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Notre territoire n'a pas vocation à être un territoire de spéculation.

我們的領(lǐng)土無意成為投機的領(lǐng)土。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Beaucoup de spéculations ces dernières heures sur un acte de vengeance du président russe.

最近幾個小時,人們對俄羅斯總統(tǒng)的報復(fù)行為有很多猜測。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Et le problème, c’est que cet argent va à la spéculation au lieu d’aller créer des emplois.

問題在于,這筆錢用于投機,而不是創(chuàng)造就業(yè)機會。

評價該例句:好評差評指正
ABC DALF C1/C2

Comment distingue-t-on la vraie prospective d'exercices que vous qualifiez de ? spéculations pseudo-futuristes ? ?

-我們?nèi)绾螀^(qū)分您稱之為" 偽未來主義猜測" 的演習(xí)的真正前景?

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Les spéculations foncières vont bon train.

土地投機正在進行中。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

Le dirigeant de 80 ans espère mettre ainsi fin aux spéculations et aux inquiétudes exprimées sur son age.

這位 80 歲的領(lǐng)導(dǎo)人希望結(jié)束對他年齡的猜測和擔(dān)憂。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com