试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.

我已經(jīng)把我缺席的原因一一向他說明了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce numéro identifie un mélange non spécifié d'isomères (tous isomères).

該編號(hào)指一種不確定的異構(gòu)體化合物(所有異構(gòu)體)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les tribunaux militaires jugent les crimes militaires spécifiés par la loi.

軍事法院裁定法律規(guī)定的軍事罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres ont été rejetées pour des motifs de sécurité non spécifiés.

其他申請(qǐng)均由于未指明的安全理由被拒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les trois secteurs focaux spécifiés dans la vision stratégique sont particulièrement bien choisis.

構(gòu)想說明中具體闡述的三個(gè)重點(diǎn)領(lǐng)域是特別精心挑選的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, la tendance est à l'augmentation des contributions à des fins spécifiées.

此外,指定用途的獎(jiǎng)金也有增加的趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'objection continue donc de produire ses effets tels que spécifiés par le nouveau texte.

因此,反對(duì)繼續(xù)產(chǎn)生新案文所具體說明的效果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bojoplast s'engageait à?effectuer des travaux non spécifiés relatifs au projet?P-196.

Bojoplast同意為P-196號(hào)項(xiàng)目完成數(shù)量不明的工程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bojoplast s'engageait à?effectuer des travaux non spécifiés relatifs au projet?P-195.

Bojoplast同意為P-195號(hào)項(xiàng)目完成數(shù)量不明的工程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les procédures de maintenance sur site utilisent en général les agents réfrigérants spécifiés à l'origine.

現(xiàn)場(chǎng)服務(wù)流程通常使用原先指定的制冷劑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les demandes de permis ont souvent été rejetées pour des raisons de sécurité non spécifiées.

許可證申請(qǐng)常常以沒有明確說明的安全理由為由予以拒絕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous notons qu'aucun lieu n'est spécifié pour l'ouverture de la Convention à la signature.

我們注意到未指明本公約開放供簽署的任何地點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

(g) La manutention dans des conditions opérationnelles crédibles est-elle intégrée dans les conditions d'environnement spécifiées??

所設(shè)計(jì)的彈藥是否在整個(gè)壽命周期在所有規(guī)定的環(huán)境和可預(yù)見的作戰(zhàn)條件下保持要求的可靠性程度?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par.?39) (MC-04-001-0017).

應(yīng)該在某一結(jié)構(gòu)后發(fā)表評(píng)論,評(píng)論應(yīng)該包括最低限度的具體資料(第39段)(MC-04-001-0017)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le terme “désignées” vise à énoncer une norme inférieure à celle qu'énoncerait le terme “spécifiées”.

“說明”一詞意在確立一項(xiàng)低于“指定”一詞確立的標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses fonctions ne sont ni claires ni spécifiées.

其職能是不明確的和未說明的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'avis contient les informations spécifiées à l'article .

通知應(yīng)載有第[]條規(guī)定的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle limite aussi les opérations à des zones spécifiées.

它也能將作戰(zhàn)行動(dòng)限制在具體區(qū)域之內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'utilisation ne peut pas dépasser une période spécifiée.

利用可以只是一段特定的時(shí)期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.

這些特權(quán)和豁免權(quán)應(yīng)在單獨(dú)的安排中加以規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les Monsieur Madame

Mais j'avais bien spécifié que je désirais un compartiment privé.

不過我說了要一個(gè)私人包廂的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il a été soi-disant spécifié que les camions arrêteraient leurs passages quand les élèves prendraient leur car.

據(jù)推測(cè),當(dāng)學(xué)生上公共汽車時(shí),卡車會(huì)停下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年8月合集

M. Al-Masri a annoncé que l'équipe avait repris son enquête dans un endroit non spécifié dans la banlieue de Damas.

Al-Masri 先生宣布,該小組已在大馬士革郊區(qū)一個(gè)未指明的地點(diǎn)恢復(fù)調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

Ton temps de travail peut être spécifié par semaine, par mois, ou, et c'est de plus en plus fréquent, un temps annualisé.

你的工作時(shí)間可以每周有詳細(xì)規(guī)定,或每月,或者越來越經(jīng)常重復(fù),一個(gè)一年為基礎(chǔ)的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2015年8月合集

L'Iran n'enrichira jamais l'uranium au niveau militaire de 90% et participera à renforcer le Traité de non-prolifération des armes nucléaires dans ce cadre, a-t-il spécifié.

他說,伊朗永遠(yuǎn)不會(huì)在軍事層面上濃縮90%的鈾,并將在這個(gè)框架內(nèi)參與加強(qiáng)《不擴(kuò)散核武器條約》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

à part ?a, dans ton contrat, tu regardes bien si ta qualification, la fonction que tu vas occuper, tes horaires, ton salaire et ta date exacte d'embauche sont spécifiées.

這樣,在你的合同里,你就可以好好看看是否你的職位,你將承擔(dān)的職責(zé),你的工作時(shí)間,你的工資,和你的被聘用日期,這些都被詳細(xì)說明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2015年5月合集

" Toute modification, changement du format ou déviation des dispositions de l'accord de Minsk est inacceptable" , a spécifié Porochenko, dont les propos ont été publiés par son service de presse.

" 任何修改,格式更改或偏離明斯克協(xié)議的規(guī)定都是不可接受的," 波羅申科說,他的言論由他的新聞服務(wù)部門發(fā)布。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Les troubles alimentaires les plus connus sont l'anorexie mentale et la boulimie, mais la plupart des gens n'ont jamais entendu parler des troubles alimentaires non spécifiés (EDNOS) ou du trouble de l'alimentation évitante-restrictive (ARFID).

最著名的飲食失調(diào)是神經(jīng)性厭食癥和神經(jīng)性貪食癥,但大多數(shù)人從未聽說過非特殊飲食失調(diào) (EDNOS) 或回避限制性飲食失調(diào) (ARFID)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Un projet réaffirmé cette semaine par le Pentagone, qui n’a toujours pas spécifié cependant le nombre de troupes qu’il retirerait ni annoncé de mesure concrète.

五角大樓本周重申了一個(gè)項(xiàng)目,該項(xiàng)目仍未具體說明將撤出的部隊(duì)人數(shù)或宣布任何具體措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Merci Professeur

Le premier a spécifié l'adjective ? métis ? qui a pris le sens de personne né de père et de mère de races différantes, par exemple, une mère indienne, un père chinois.

" métis" 是形容詞,特制父母雙方不同種族的,比方說母親是印第安人,而父親是中國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Checking

Elle a été remplacée par de l'huile de palme, même si ?a n'est pas spécifié du tout dans la liste des ingrédients.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com