试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.

他向現(xiàn)實(shí)世界揭露蘇聯(lián)集中營(yíng)制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son rival c?té soviétique fut le Pacte de Varsovie.

蘇聯(lián)方面北約的對(duì)手是華沙條約。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.

1956年之后,蘇軍坦克沒(méi)有撤出布達(dá)佩斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La soviétique Valentina Terechkova, 26 ans, est la première femme à effectuer un vol spatial.

這位俄羅斯26歲的瓦連金娜?捷列什科娃,是第一位登上太空的女性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂蘇聯(lián)的烏克蘭人,收這些他媽的猶太人的包裹你就不感到羞恥嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.

蘇聯(lián)的探測(cè)器已經(jīng)取走了飛船上的一樣?xùn)|西,并使用在了切爾諾貝利中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le système mondial, l'Union soviétique créait un équilibre.

蘇聯(lián)曾經(jīng)為全球體制提供平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.

我們正在向蘇聯(lián)入侵的無(wú)辜受害者致敬

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours de la période soviétique l'enseignement supérieur était gratuit.

蘇聯(lián)政權(quán)期間,高等教育不收費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'immigration éthiopienne diffère de l'immigration soviétique à plusieurs égards.

埃塞俄比亞的移民在幾個(gè)方面不同于蘇聯(lián)移民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant l'occupation soviétique, toutes les organisations féminines ont été dissoutes.

在蘇聯(lián)占領(lǐng)期間,所有婦女組織均被解散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人奉行驅(qū)逐阿塞拜疆人的政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Afghanistan sous l'occupation soviétique pourrait en être un autre exemple.

這方面的進(jìn)一步例子除其他外,可包括蘇聯(lián)占領(lǐng)下的阿富汗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus de 400?000 Arméniens vivaient en Azerba?djan pendant l'ère soviétique.

在前蘇聯(lián)時(shí)期,曾有40多萬(wàn)亞美尼亞人生活在阿塞拜疆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie conna?t de graves difficultés.

自蘇聯(lián)解體以來(lái),格魯吉亞面臨嚴(yán)重問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le vote familial est pour l'essentiel un vestige de l'ère soviétique.

家庭選舉在很大程度上是前蘇聯(lián)時(shí)代遺留下來(lái)的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont souffert lorsqu'ils ont été forcés de combattre les forces soviétiques.

他們?cè)诒黄扰c蘇聯(lián)軍隊(duì)進(jìn)行戰(zhàn)斗的時(shí)候遭受苦難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les quotas sont-ils considérés comme des vestiges de l'ancien système soviétique?

配額是否被視為前蘇聯(lián)的遺留產(chǎn)物?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Tadjikistan demeure le pays le plus pauvre parmi les anciennes républiques soviétiques.

塔吉克斯坦仍是最窮的前蘇維埃共和國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Union soviétique avait ainsi fait pleinement usage de son droit de veto.

這便是蘇聯(lián)充分行使的否決權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

On est dans un moment quasi soviétique.

我們幾乎處于蘇聯(lián)時(shí)期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

En 1922 a été créée la République Socialiste Soviétique d’Ukraine.

1922年,烏克蘭蘇維埃社會(huì)主義共和國(guó)成立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

La Russie étant le seul pays à hériter de l’arsenal nucléaire soviétique.

俄羅斯是唯一繼承蘇聯(lián)核武庫(kù)的國(guó)家

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第二冊(cè)

Elle n'est pas aussi grande que la Russie(L'Union Soviétique) ou le Canada.

它沒(méi)有俄羅斯或加拿大那么大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Qu'est ce que c'est que ce truc? Ba à l'époque c'était une infraction pénale soviétique.

這是什么?其實(shí),在當(dāng)時(shí),這是一種蘇聯(lián)的刑事犯罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

La Pologne se réveille sous une chape de plomb, mais échappe à une intervention militaire soviétique.

波蘭在沉重的壓力下醒來(lái),但它逃過(guò)了蘇聯(lián)的軍事干預(yù)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.

蘇修那些軌道更低的偵察衛(wèi)星,就更不在話下了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Cinq missiles se dirigent vers l'Union soviétique.

5枚導(dǎo)彈飛向蘇聯(lián)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pas comme les méchants soviétiques du camp d'en face !

不像另一邊的蘇聯(lián)反派!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Prises par surprise, les armées soviétiques doivent se replier en catastrophe.

蘇軍被打了個(gè)措手不及,不得不狼狽撤退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Sa condamnation du stalinisme et de l'Union Soviétique le brouille avec Sartre.

他對(duì)斯大林主義和蘇聯(lián)的譴責(zé)導(dǎo)致了與薩特的裂痕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Les allemands s'y heurtent à une furieuse résistance soviétique, qui les forcera finalement à battre en retraite.

德軍遭遇了蘇聯(lián)軍隊(duì)的激烈抵抗最終被迫撤退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

A l'est, les forces du Pacte de Varsovie dominées par l'Union soviétique.

東方是由蘇聯(lián)主導(dǎo)的華沙條約組織的力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Sauf que l'armée soviétique s'est arrêtée, a laissé les Allemands écraser Varsovie.

只不過(guò)蘇軍停了下來(lái),讓德國(guó)人碾壓華沙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語(yǔ)

Kestutis Ilionis a passé la plus grande partie de sa vie sous le régime soviétique.

Kestutis Ilionis在大部分時(shí)間生活在蘇維埃體制下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

La plus puissante des bombes H a été testée par l'ex-Union soviétique en 1961.

最強(qiáng)大的氫彈在1961年由前蘇聯(lián)進(jìn)行了測(cè)試。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Au départ, tous deux appartenaient à un même grand pays, l'Union des républiques socialistes soviétiques.

開(kāi)始,他們都屬于一個(gè)國(guó)家,蘇維埃社會(huì)主義共和國(guó)聯(lián)盟

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Vienne et le Haut-Danube se retrouvent c?té Ouest, Bratislava et l'essentiel du fleuve c?té soviétique.

維也納和上多瑙河在西側(cè),布拉迪斯拉發(fā)和大部分河段在蘇維埃一側(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ce ratio est d'ailleurs à rapprocher de celui des armées US et soviétique en 1944.

這一比例也與1944年的美國(guó)和蘇聯(lián)軍隊(duì)一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

En 2008, l’OTAN a commencé à se rapprocher de la Géorgie, ex-république soviétique.

2008年,北約開(kāi)始拉攏前蘇聯(lián)國(guó)家格魯吉亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com