试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

De cette somme nous devons soustraire nos frais généraux.

我們應該從這筆錢里扣除我們的總務費用。

評價該例句:好評差評指正

Ce faisant, les collaborateurs réussissent à leur soustraire des informations.

勾結(jié)者用這種手法十分有效,能使人供出情況?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Nous ne pouvons pas nous permettre de nous soustraire à cette tache.

我們不能隨心所欲回避這項任務。

評價該例句:好評差評指正

Le fait d'aider un suspect à se soustraire aux poursuites judiciaires.

幫助涉嫌人員逃脫法律起訴。

評價該例句:好評差評指正

Le sens du verbe ??se soustraire?? gagnerait aussi à être précisé.

還應該進一步闡明“規(guī)避”這個詞的意義。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, la communauté des donateurs ne se soustrait pas à ses responsabilités.

在這方面,捐助界并沒有回避其責任。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, il faut aussi que le fait en question la soustraie à une obligation internationale.

然而,有關行為還必須避免有關組織的國際義務。

評價該例句:好評差評指正

Il serait donc utile que la CDI précise ce qu'elle entend par ??soustraire??.

有鑒于此,委員會最好進一步明確“避免承擔”這一用語的本來意義。

評價該例句:好評差評指正

On ne pouvait s'attendre à des avantages significatifs en se soustrayant aux règles de l'OMC.

明顯的益處是無法通過選擇不適用世貿(mào)組織規(guī)則來取得的。

評價該例句:好評差評指正

Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.

《科特迪瓦憲法》中沒有任何條款把第35條排除在這項約束之外。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit d'une responsabilité à laquelle, nous l'espérons, le Conseil ne se soustraira pas.

我們希望,這是安理會不會回避的責任。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne devons pas nous soustraire à nos responsabilités.

我們不得力圖回避我們的責任。

評價該例句:好評差評指正

Aucun pays ne saurait se soustraire de cette responsabilité.

任何國家都不能避免這一責任。

評價該例句:好評差評指正

Nul ne peut être soustrait à son juge légal.

任何人不得被拒絕接受法定法官審理的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

Pourtant, aucun pays ne peut se soustraire à la mondialisation.

但沒有任何國家可作出不參與全球化進程的選擇。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale ne saurait se soustraire à ses obligations.

國際社會必須履行其義務。

評價該例句:好評差評指正

En particulier, le terme "se soustraire" doit être davantage explicité.

具體而言,必須進一步澄清“規(guī)避”的概念。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne devons pas nous soustraire à nos responsabilités collectives.

我們決不能回避我們的集體責任。

評價該例句:好評差評指正

Aucun individu, aucun groupe ne saurait se soustraire à la loi.

沒有任何個人或團體可以無法無天。

評價該例句:好評差評指正

La législation servait à soustraire les terres au contr?le des populations autochtones.

新法律使土著人失去了對土地的控制。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Cette mesure est générale, milady, et vous tenteriez inutilement de vous y soustraire.

“這種措施適用于任何人,米拉迪,您想避免是不可能的。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Marius avait peu à peu soustrait Cosette à Jean Valjean. Cosette s’était laissé faire.

馬呂斯慢慢地使珂賽特擺脫了冉阿讓,珂賽特聽從他的擺布。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il en frémissait, et ne pouvait s’y soustraire.

他因而發(fā)抖,但又無法擺脫。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Aussi construisit-il, dans son champ même, une case où il la logea pour la soustraire à sa vue.

于是他在自己的田里建了一個小屋,把她安置在那里,不讓離開自己的視線。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Eh bien oui, soustraire un nom et se mettre dessous, c’est déshonnête.

是?。?span id="frjpl3r7v" class="key">詐取一個名字,據(jù)為己有,這是不誠實的。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Nous ne nous soustrayons pas, mais nous batissons un partenariat humble, exigeant et de long terme.

我們并不回避彼此,而是建立一種謙虛、高要求的長期合作伙伴關系。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Alors que, jusque-là, ils avaient soustrait farouchement leur souffrance au malheur collectif, ils acceptaient maintenant la confusion.

在此之前,他們一直怯生生地避免把自己的痛苦和集體的不幸混淆起來,如今,他們已接受了這種混淆。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Cependant, tout ma?tre qu’il était de lui, il ne put se soustraire à une commotion.

這時,雖然他善于控制自己,也不免受到震動。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Quant aux prisonniers enfermés dans le Waré-Atoua, c’était un tabou arbitraire qui venait de les soustraire aux fureurs de la tribu.

至于關在“華勒部”里的那幾名俘虜,是那酋長隨機應變地發(fā)出了一個“神禁”的命令,把他們從土人的狂怒中拯救出來的。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Le désagrément est tel qu’il faudrait pouvoir détourner le regard pour s'y soustraire.

這種不便是如此之大,以至于有必要能夠?qū)⒛抗庖崎_以避免

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

C’est bien ; vous avez voulu soustraire le peuple à la royauté, vous donnez vos filles à la police.

好吧,你們想把人民從王權(quán)下拯救出來,但卻把自己的女兒交給了保安警察。

評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

Oui, il s'agit à nouveau de se soustraire à l'influence des parents.

是的,這又是一個將自己從父母的影響中解脫出來的問題。

評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

L'imagination est une fa?on, je l'ai dit, de se soustraire à la finitude.

正如我所說,想象力是逃避有限性的一種方式。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le milliardaire n'a pas pu s'y soustraire.

這位億萬富翁無法逃脫

評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

D'essayer de se soustraire à la finitude.

試圖逃離有限性。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Il n'y pas d'assaut pour tenter de soustraire les OTAGES à leur ge?liers....

沒有攻擊試圖將人質(zhì)從他們的獄卒中移除。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Comment, ce n’est pas un voleur, cet individu qui a soustrait cinquante-cinq mille livres en bank-notes (1 million 375,000 francs) ?

“怎么!?了五萬五千鎊鈔票還不是個賊?”

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Il n'y a pas d'exception fran?aise qui nous permettrait de nous soustraire aux règles qui valent pour les autres.

法國沒有任何例外可以讓我們避免適用于他人的規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

D.Trump n'a pas pu se soustraire au rituel du mugshot, la prise de la photo d'identité judiciaire.

挑釁的目光..D.Trump 無法避免拍照的儀式, 拍攝照片。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et ils soustraient ces quelques moments aux obligations sociales, ou professionnelles, aux contraintes quotidiennes, pour ne vivre que de leur amour.

他們從社會或職業(yè)義務中減去這幾個時刻,從日常的限制中減去,只從他們的愛中生活。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com