试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Une fois la soustraction faite, tu devrais obtenir un nombre de cinq chiffres.

一旦一步完成,你將會得到一個五位數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

Le montant total réclamé par l'Inde soustraction faite de la part retirée est de USD?57?729?689,02.

印度索賠額減去另行劃出部分后合計為57,729,689.02美元。

評價該例句:好評差評指正

Le montant total réclamé par la?Jordanie soustraction faite de la part retirée est de USD?20?979?756,26.

約旦索賠額減去另行劃出部分后合計為20,979,756.26美元。

評價該例句:好評差評指正

Utilisez l'addition pour l'amour, la soustraction pour la haine, la multiplication pour la gratitude, la division pour le chagrin.

用加法愛人,用減法怨恨,用乘法感恩,用除法解憂。

評價該例句:好評差評指正

Les conteneurs "pleins" et "vides" devraient du moins être pesés afin de déterminer par soustraction les quantités de substances.

至少應(yīng)稱出容器在“滿載”和“空載”時的重量,以便根據(jù)二者的差異來確定數(shù)量。

評價該例句:好評差評指正

Le montant total réclamé par tous les requérants de la première partie, soustraction faite de tous les montants retirés, est de USD?217?642?780,10.

第一部分所有提交實體的合計索賠額減去所有另行劃出數(shù)額后為217,642,780.10美元。

評價該例句:好評差評指正

L'écart ou l'investissement additionnel requis pour réaliser chacun des objectifs a été estimé en faisant une soustraction entre le scénario désirable et chacun des deux autres scénarios.

根據(jù)其他兩種假設(shè)各自與理想假設(shè)的差距,可估算每個目標(biāo)的缺口或追加投資努力。

評價該例句:好評差評指正

On a considéré que la procédure de soustraction au champ d'application au cas par cas imposerait un fardeau supplémentaire aux états h?tes frappés par une catastrophe naturelle.

因為根據(jù)不同的具體情況作出適用該議定書的選擇將給遭受自然災(zāi)害的東道國造成額外負(fù)擔(dān)。

評價該例句:好評差評指正

La soustraction à la protection de la loi est simplement une conséquence de la disparition et ne doit pas être considérée comme un élément intentionnel supplémentaire (dol spécial).

剝奪法律保護(hù)完全是失蹤的后果,不應(yīng)被看作是另一個意圖因素(dol spécial)。

評價該例句:好評差評指正

Quelques délégations ont estimé que la définition du crime de disparition forcée devait contenir une référence à la soustraction de la protection de la loi ?pendant une période prolongée?.

一些代表團(tuán)認(rèn)為,強(qiáng)迫失蹤的定義應(yīng)提到“在長時間內(nèi)”使人無法得到法律保護(hù)。

評價該例句:好評差評指正

à propos de cet article, le Président a souligné l'ambigu?té du texte, qui laissait au législateur la possibilité d'interpréter la soustraction à la protection de la loi comme un élément constitutif de la définition ou pas.

主席提請注意,這一條的案文有些模糊,使立法機(jī)構(gòu)在解釋某人被置于法律保護(hù)之外時,可作出屬于或不屬于定義核心部分的選擇。

評價該例句:好評差評指正

Des discussions ont eu lieu sur la question de savoir si la soustraction à la protection de la?loi devait être considérée comme une conséquence de la disparition forcée, ou comme un élément de définition à part entière.

隨后就取消法律保護(hù)應(yīng)該被看作是強(qiáng)迫失蹤的后果,還是應(yīng)被看作屬于定義自身的一部分的問題展開了討論。

評價該例句:好評差評指正

On peut faire une observation comparable sur la proposition tendant à ce que la ??soustraction?? ne soit considérée comme pertinente que lorsque les états membres d'une organisation internationale transfèrent des compétences à celle-ci dans son acte constitutif.

對以下建議可發(fā)表類似的意見:只有當(dāng)成員國在一國際組織的組成文書中向該組織轉(zhuǎn)讓權(quán)力時,才能認(rèn)為存在規(guī)避問題。

評價該例句:好評差評指正

Tout détournement de ressources publiques par des individus qui cherchent à s'enrichir, à la suite de malversations, de soustractions frauduleuses ou de conflits d'intérêts, réduit directement le montant des ressources disponibles pour la réalisation des objectifs de développement.

任何通過瀆職、挪用公款或利益輸送,把公共財產(chǎn)放進(jìn)私人腰包的做法,直接削減了可用于實現(xiàn)發(fā)展目標(biāo)的資源。

評價該例句:好評差評指正

Sont frauduleux les transferts effectués par la direction de l'entreprise du débiteur dans l'intention de frauder les créanciers ou de faire échouer ou retarder le recouvrement des créances par la soustraction des actifs et leur transfert à un tiers.

欺詐性交易指債務(wù)人的管理部門通過背著債權(quán)人將資產(chǎn)轉(zhuǎn)讓給任何第三方,意在欺詐債權(quán)人或挫敗或拖延收取求償款的努力而作出的交易。

評價該例句:好評差評指正

Cette expérience a montré que lorsque les autorités observent une hausse soudaine du commerce à destination d'un pays qui ne participe pas aux programmes de contr?le international des précurseurs, il s'agit probablement d'une tentative de soustraction aux mesures de contr?le international.

經(jīng)驗顯示,若當(dāng)局發(fā)現(xiàn)一個未參加國際前體管制方案的國家的貿(mào)易激增,很可能有人正在試圖躲避國際管制。

評價該例句:好評差評指正

L'article 7 interdit tout arrangement qui faciliterait l'acquisition, la rétention ou le contr?le par un tiers, ou pour le compte de celui-ci, de biens terroristes, par voie de dissimulation, soustraction de la juridiction, transfert à un dépositaire ou de toute autre fa?on.

第7條將禁止作出任何安排,協(xié)助他人或替他人獲取、保留或控制恐怖分子財產(chǎn),而不論是采用隱藏、遷至管轄區(qū)之外、轉(zhuǎn)移給一名被指定人或采用任何其他方式。

評價該例句:好評差評指正

Dans toutes ces hypothèses, déjà évoquées dans les précédents rapports, ce qui prédomine, c'est l'attraction du civil par le militaire, c'est-à-dire la soustraction de l'individu à son ?juge?naturel?, le juge de droit commun, et sa soumission à une juridiction d'exception, la justice militaire.

所有這些情況的突出特征在以前的報告中已經(jīng)討論過,就是把平民引向軍事,就是說,個人脫離開了對他的“正常審判”,即普通法庭,而隸屬于特殊管轄權(quán):軍事法庭。

評價該例句:好評差評指正

L'adoption d'une telle proposition laisserait de c?té les cas dans lesquels un transfert de compétences intervient, comme c'est souvent le cas, sur la base de règles de l'organisation autres que l'acte constitutif, alors que la ??soustraction?? pourrait être également significative dans ces derniers cas.

如果這項建議得到采納,那么將排除根據(jù)組織的組成文書以外的規(guī)則轉(zhuǎn)讓權(quán)力的這種經(jīng)常發(fā)生的情況,而這種情況中規(guī)避問題可能同樣重要。

評價該例句:好評差評指正

Sont frauduleuses les opérations effectuées par la direction de l'entreprise du débiteur dans l'intention de faire échouer, d'entraver ou de retarder le recouvrement des créances par la soustraction des actifs et leur transfert à un tiers lorsque ce dernier avait connaissance de cette intention.

欺詐性交易是債務(wù)人管理部門背著債權(quán)人進(jìn)行交易,將資產(chǎn)轉(zhuǎn)讓給第三方,意在挫敗、阻止或拖延債權(quán)人追收債款的努力,而該第三方則明知這一意圖。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基礎(chǔ)法語小知識

Quand il en manque, il faut faire une soustraction.

表示缺少,需要用減法。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Et la soustraction ? - Et la soustraction c'est le signe moins.

減法呢?減法表示相減。

評價該例句:好評差評指正
基礎(chǔ)法語小知識

N'importe quoi ! C'est une soustraction, dont nous avons besoin, donc, c'est moins. Moins ! Moins !

胡說,我們要做的是減法!減法!

評價該例句:好評差評指正
高級法語聽說教程

En 1642, la Pascaline de Blaise Pascal est capable d’effectuer des additions et soustractions.

1642年,布萊斯·帕斯卡萊的《帕斯卡琳》得以加減法。

評價該例句:好評差評指正
Ma?tre Lucas

Oui, dans une addition ou une soustraction, il? faut aligner les virgules, mais pas dans une multiplication.

是的,加法或減法你必須對齊逗號,但不是乘法。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une information judiciaire a été ouverte, notamment pour violences aggravées sur la mère de l'enfant et soustraction par ascendant.

- 司法信息已經(jīng)公開,特別是針對孩子母親的嚴(yán)重暴力行為和上級驅(qū)逐

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

En faisant la soustraction du temps qui avait été nécessaire pour paramétrer le programme, le temps de calcul réel fut d'un an et deux mois.

除去程序的調(diào)試時間,實際計算時間約一年兩個月。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年12月合集

En dépla?ant des boules le long de tiges, ses praticiens peuvent faire des additions, des soustractions, des multiplications, des divisions, des multiplications exponentielles, calculer des racines et faire des équations plus compliquées.

通過沿著莖移動球,它的從業(yè)者可以進(jìn)行加法,減法,乘法,除法,指數(shù)乘法,計算根并制作更復(fù)雜的方程。

評價該例句:好評差評指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Au bout du compte, après soustraction de toutes ces prises en charges publiques et privées, les Fran?ais ne paient plus que 8,7% en moyenne de ce que co?tent réellement leurs médicaments et leurs consultations médicales.

最終, 扣除所有這些公共和私人費(fèi)用后,法國人平均僅支付藥物和醫(yī)療咨詢實際費(fèi)用的 8.7%。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

Au programme ce midi, une le?on d'addition et de soustraction, le tout en petit comité.

評價該例句:好評差評指正
AP 4

Emma : Oui, il y a les soustractions, des divisions ; y a des multiplications et il y a des... Johan : ... additions.

評價該例句:好評差評指正
Splash

La somme provient d'une soustraction bête et méchante, entre les recettes attendues de 17 milliards, moins les dépenses stricto sensu pour les stades, soit 8 milliards.

評價該例句:好評差評指正
AP 4

Johan : Oui, voilà, qu'ils fassent des dessins, mais moi, ce serait important pour moi, surtout pour Emma, comme elle a travaillé beaucoup de multiplication, soustraction qu'elle révise bien avec son cahier de vacances.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com