试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

En outre, j'ai également soulevé les porcs.

另外我公司還養(yǎng)有生豬。

評價該例句:好評差評指正

Cette proposition n'a soulevé aucune objection.

這項建議沒有引起任何異議。

評價該例句:好評差評指正

Cette proposition a soulevé un tollé général.

這一建議引起一片抗議聲。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs délégations ont cependant soulevé des objections.

然而,許多代表團(tuán)提出反對意見。

評價該例句:好評差評指正

Le Royaume-Uni a aussi soulevé quelques questions.

聯(lián)合王國也提出了幾個問題。

評價該例句:好評差評指正

Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.

關(guān)于是否要加入這樣一項要求,答復(fù)中的意見有分歧。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétaire général a également soulevé cette question aujourd'hui.

秘書長今天也提到這一點。

評價該例句:好評差評指正

Les experts ont néanmoins soulevé un certain nombre de problèmes.

在消極影響方面,專家們提出了一些令人關(guān)注的問題。

評價該例句:好評差評指正

La?Sous-Commission a déjà soulevé ce type de question.

小組委員會以前曾經(jīng)處理過此類問題。

評價該例句:好評差評指正

Je crois que d'autres ont déjà soulevé la question.

我認(rèn)為其他人已經(jīng)提出了這個問題。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs points ont été soulevés au sujet de la recommandation 109.

有些與會者對(109)條建議表示關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

Cette question a particulièrement soulevé l'inquiétude lors de la Conférence.

這是會議框架中一個特別重要的關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

Les intervenants ont repris les questions et points soulevés par les participants.

專題發(fā)言人闡述了與會者提出的問題。

評價該例句:好評差評指正

Singapour et la Jama?que ont également soulevé une question concernant la réconciliation.

新加坡和牙買加還提出了和解問題。

評價該例句:好評差評指正

La majorité des délégations a également soulevé la question de l'équilibre.

多數(shù)代表團(tuán)都提出了有關(guān)平衡的另一問題。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs points ont été soulevés à propos du libellé de la proposition.

關(guān)于這一提議的措詞,與會者提出了一些建議。

評價該例句:好評差評指正

La Secrétaire d'état américaine, Mme?Rice, a également soulevé cette question.

美國國務(wù)卿賴斯女士也提出這個問題。

評價該例句:好評差評指正

La nomination du cabinet de M.?Qarase a toutefois soulevé une polémique.

不過,卡拉塞先生任命的內(nèi)閣則造成選舉之后的爭執(zhí)。

評價該例句:好評差評指正

Le lien entre ces mariages et certains crimes d'honneur a été soulevé.

報告提出強(qiáng)迫婚姻與為名聲而犯罪之間的關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Le ciblage est un problème connexe soulevé par cette pratique habituelle des économies développées.

與此種發(fā)達(dá)國家通常采用的做法相關(guān)的挑戰(zhàn)是目標(biāo)制定問題。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《海洋奇緣》精選

Eh ! Qui de ses pouces a soulevé les cieux ?

嘿!是誰用兩根拇指撐起了整片天空?

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

L’incident a soulevé l’indignation des Indiens et du monde entier.

這一事件引起了印度人和世界各地的憤怒。

評價該例句:好評差評指正
魔沼 La Mare au Diable

Petit-Pierre s’était soulevé et regardait autour de lui d’un air tout pensif.

小皮埃爾翻身坐了起來,若有所思地張望著四周。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Son c?ur soulevé n’avait pas encore eu le temps de s’apaiser.

他激動了的心還沒有時間得以平靜下去。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle, si loquace, si impétueusement discoureur d’habitude, se taisait aussi. Nous avions soulevé ce corps.

一向說話滔滔不絕的叔父,現(xiàn)在也變成緘口金人了。我們把這個人體舉起。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Eh bien, voulez-vous savoir ce qui avait soulevé cette trombe ? C’est ceci, dit l’ingénieur en montrant le tube brisé.

“好,你們想知道水柱是怎么掀起來的嗎?就是它?!惫こ處熍e著破筒子說。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Il portait une veste blanche et un pantalon foncé, et les courants d'air soulevés par le Halo ébouriffaient ses cheveux.

穿著白色的夾克和深色的褲子,“星環(huán)”號著陸時的氣流吹亂了他的頭發(fā)。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Pour dessiner un personnage sceptique, trace-lui un sourcil courbé et soulevé, et un sourcil droit un peu plus bas.

畫一個懷疑的人物形象,要畫出眉毛的上揚(yáng)和彎曲,把眉毛畫的直一點且低一點。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Le radeau a été soulevé hors des flots avec une indescriptible puissance et rejeté à vingt toises de là.

木棧被一種無法形容的力量從水面上頂了起來,并且給推到一百多英尺以外。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年6月合集

Ce drame qui a soulevé une vive émotion en France.

這部劇在法國激起了強(qiáng)烈的情感。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

La force de l'eau a fait que ?a a soulevé la planche.

水的力量使它抬起木板。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年7月合集

Les conditions même de sa nomination, il y a une semaine; avaient déjà soulevé des questions.

一周前他的任命的條件;已經(jīng)提出了問題。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Après avoir soulevé la coupe, les joueurs peinent à mesurer leur exploit.

舉杯之后,選手們苦苦衡量自己的成績。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2012年12月合集

Fin novembre, ses habitants se sont soulevés, notamment pour plus de considération.

11月底,其居民起義,特別是為了更多的考慮。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

J'avais 5 ans quand ils ont soulevé la coupe et j'ai entendu mon père crier.

- 當(dāng)他們舉起杯子時,我才 5 歲,我聽到父親的尖叫聲。

評價該例句:好評差評指正
Lire en fran?ais facile 300-500 mots

Eh bien, répond Alex, j'ai soulevé le couvercle.

- 好吧,亞歷克斯回答, 我打開了蓋子。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Sur Jupiter, l'attraction de notre planète avait, elle aussi, soulevé une vague de la taille d'une montagne dans l'océan d'hydrogène et d'hélium.

后來知道,那是地球引力作用在木星表面的痕跡,我們的星球也在木星表面拉起了如山的液氫和液氦的巨浪。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Autre problème soulevé par le rapport: le processus de sélection de certains lauréats.

報告提出的另一個問題是選擇某些獲獎?wù)叩倪^程。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Tout se passa ensuite à la vitesse de l’éclair, il se sentit soulevé, puis couché sur un brancard, avant d’être hissé.

然后一切都是閃電般迅速,他感到自己被抬起,好像是放到了擔(dān)架上,然后擔(dān)架被抬起來。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Ban Ki-moon avait soulevé le cas de Cheikh al-Nimr en plusieurs occasions avec les autorités saoudiennes, ajoute la déclaration.

聲明補(bǔ)充說,潘基文曾多次向沙特當(dāng)局提出謝赫·尼姆爾的案件。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com