试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

他承認(rèn)了錯誤,感到如釋重負(fù)

評價該例句:好評差評指正

Vous êtes soulagé après avoir craché?

咳出痰之后,你覺得舒服些嗎?

評價該例句:好評差評指正

Il a été donné suite à cette demande, ce qui a beaucoup soulagé les victimes.

這一要求得到了執(zhí)行,受害者獲得了真正的救濟(jì)。

評價該例句:好評差評指正

Monsieur le Président, vous serez sans doute soulagé de savoir que nous parvenons à la fin.

主席先生,你將寬慰地知道,我現(xiàn)在即將結(jié)束發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

L'an dernier, il a soulagé le fardeau de 800 millions de paysans chinois en abolissant les taxes agricoles.

在過去一年里,它已經(jīng)通過免除農(nóng)業(yè)稅減輕了8億農(nóng)民的負(fù)擔(dān)。

評價該例句:好評差評指正

Beaucoup ont soutenu qu'il n'a guère enrayé la détérioration de l'économie iraquienne ni soulagé la situation humanitaire en Iraq.

許多人說,該方案在制止伊拉克經(jīng)濟(jì)惡化和緩和伊拉克人道主義局勢方面沒有多大作為。

評價該例句:好評差評指正

Je suis soulagé qu'il soit terminé et que les dirigeants du pays aient recommencé à se consacrer au relèvement du pays.

我高興地看到,僵局已經(jīng)打破,該國領(lǐng)導(dǎo)人再次開始專注于全國緊迫的挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Elle a sauvé des vies, soulagé ou évité des souffrances, inspiré de l'espoir et suscité des progrès dans le monde entier.

它在全世界拯救了生命、避免了悲劇、緩解了痛苦和苦難、激發(fā)了希望和推動了進(jìn)展。

評價該例句:好評差評指正

Je suis encouragé et soulagé par l'adoption par le Conseil aujourd'hui d'une résolution visant à mettre fin à cette situation tragique.

我對安理會今天通過一項決議來結(jié)束這一悲慘局勢感到鼓舞和寬慰。

評價該例句:好評差評指正

M.?Eldon (Royaume-Uni) (parle en anglais)?: Je suis très soulagé d'intervenir à la suite du dirigeant de notre mission au Timor oriental.

埃爾登先生(聯(lián)合王國)(以英語發(fā)言):我在赴東帝汶和印度尼西亞代表團(tuán)團(tuán)長之后發(fā)言,倍感輕松

評價該例句:好評差評指正

En fait, le principe culturel de al-takafoul (entraide arabe) a soulagé les terribles effets de la misère extrême et de la faim.

事實上,互助這一文化原則減輕了赤貧和饑餓帶來的嚴(yán)重后果。

評價該例句:好評差評指正

Il a été soulagé d'apprendre du conseiller du Président qu'aucun Rwandais ne serait contraint de vivre dans les nouveaux villages contre son gré.

特別代表聽總統(tǒng)顧問說,沒有盧旺達(dá)人被迫搬進(jìn)村莊后感到寬慰。

評價該例句:好評差評指正

"Il s'apprêtait à prendre le TGV, mais le problème c'est qu'il n'avait pas de billet", a résumé non sans humour un responsable de zoo soulagé.

動物園的負(fù)責(zé)人風(fēng)趣的說:“它本來是想坐高速列車的,可問題是它沒有車票。

評價該例句:好評差評指正

Le mal-être provoqué par l'insécurité peut être soulagé par les armes, de la même manière que les vitamines sont censées renforcer la résistance aux maladies.

擁有武器可以消除這種不安全感,正如維生素可以加強人們對疾病的抵抗力一樣。

評價該例句:好評差評指正

Le 4?juillet, j'ai été soulagé lorsque Alan Johnston, journaliste britannique enlevé par des militants palestiniens à Gaza près de quatre mois auparavant, a été libéré.

7月4日,將近四個多月以前在加沙被巴勒斯坦好戰(zhàn)分子綁架的英國記者艾倫·約翰斯頓獲釋,我感到如釋重負(fù)

評價該例句:好評差評指正

Je suis convaincu que tout le monde sera soulagé d'apprendre que je suis en train de distribuer un compte rendu très détaillé sur ces différents points.

我肯定,我告訴大家,我會單獨分發(fā)一份非常詳細(xì)的說明,報告這些核心問題,對每個人來說,都會是一種寬慰。

評價該例句:好評差評指正

Le médecin lui a prescrit un remède qui l'a bien soulagé.

醫(yī)生開給他一種藥, 吃了以后好多了。

評價該例句:好評差評指正

Grace à votre fière aura d'humanité, vous avez soulagé la souffrance des innocents, enfants, femmes et personnes agées de Gaza, br?lés vifs par l'impitoyable machine de guerre israélienne.

以你驕傲的人道光環(huán),你減輕了加沙無辜人民、兒童、婦女和老人的痛苦,不肯放過一人一物的以色列戰(zhàn)爭機器正在活活燒死他們。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, la CEPALC a constaté que les gouvernements avaient augmenté leurs dépenses sociales, qui avaient un peu soulagé la détresse des pauvres et des groupes les plus vulnérables.

拉加經(jīng)委會在談到積極方面時指出,各國政府增加了公共社會支出的數(shù)額,從而有助于在一定程度上緩解窮人和多數(shù)弱勢群體的特殊需要。

評價該例句:好評差評指正

Fait positif, les gouvernements ont augmenté leurs dépenses sociales, ce qui a quelque peu soulagé la détresse des pauvres et des groupes vulnérables.

從積極的方面來看,各國政府增加了公共社會開支,在一定程度上幫助緩解了窮人和脆弱群體的特殊需求。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Top Chef 2017 頂級廚師

Il est soulagé. Il est soulagé.

他松了一口氣。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Il se jugeait odieux, malpropre, méchant, et cependant il était soulagé d’avoir parlé.

他認(rèn)為自己可憎、卑鄙、狠毒,然而說了之后他也感到口氣。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Cette nouvelle manière de voir l’ayant soulagé, ayant apaisé sa conscience, il retourna vers la fenêtre.

這個新的觀點使他舒展了些心里平靜了些,他又朝窗口走過去。

評價該例句:好評差評指正
Il était une fois...

Alexei, surpris mais soulagé, raconta son histoire.

阿列克謝感到驚訝但同時口氣,他向米哈伊爾講述了自己的遭遇。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry fut soulagé de l'entendre réagir ainsi.

哈利聽她這么說,口氣

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry fut soulagé de voir qu'elle ne gloussait pas.

哈利見她沒有發(fā)出咯咯的傻笑,不由口氣

評價該例句:好評差評指正
《西游記》法語版

Le roi des Dragons accueillit cette proposition , et se sentit soulagé.

龍王依他所奏,果擔(dān)憂。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Nous avons pris l'autobus. Raymond, qui paraissait tout à fait soulagé, n'arrêtait pas de faire des plaisanteries pour Marie.

我們上了汽車。萊蒙似乎完全,不斷地跟瑪麗開玩笑。

評價該例句:好評差評指正
循序漸進(jìn)法語聽寫初級

Ce soir-là, il parlait encore, tout le monde se sentait soulagé.

那天晚上,他依然還在說話,大家都感到寬慰。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Je suis soulagé, je me coupe un doigt, il manque du temps.

我松了一口氣,甚至覺得像是切掉了一根手指,因為時間不夠。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il fut soulagé d'entendre que sa voix avait perdu ce ton faussement chaleureux.

他聽見自己熱情的聲音已不再那么虛假,總算口氣

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son terrible sentiment de culpabilité s'en trouvait soulagé et il voulait entendre Dumbledore l'approuver.

似乎這樣能夠緩解他那可怕的罪惡感,同時他還希望鄧布利多能夠附和他。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Tiens ! cela m’a soulagé de prendre une résolution ! Je suis tout autre à présent.

“真奇怪!有了辦法,我心里立刻舒服了!我現(xiàn)在完全是兩回事了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry en fut soulagé: il avait encore très mal à la tête.

這使哈利口氣,因為他的頭仍然很疼。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Après, je me serai soulagé, mais là, c'est un peu plus de stress

然后我就能松一口氣,但是,還是有點壓力的。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

On dirait que l'invisibilité te rend myope, dit Dumbledore et Harry fut soulagé de voir qu'il souriait.

“真奇怪,隱形以后你居然還變得近視了?!编嚥祭嗾f。哈利看到他臉上帶著微笑,不由地松了口氣。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

D’après son ordre, le batiment fut soulagé, c’est-à-dire soulevé de la couche glacée par un changement de pesanteur spécifique.

于是按船長的指示,船輕減了重量,也就是說,通過改變自身的重心,從冰層上浮起來。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ah, c'est toi, Ronan, dit Hagrid, soulagé. Comment ?a va ? Il s'avan?a et serra la main du centaure.

“哦,原來是你,羅南。”海格一口氣,說道,“你好嗎? ”他走上前,和馬人握了握手。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et Charles se sentit soulagé par cette réflexion pateline, qui donnait à sa faiblesse les apparences flatteuses d’une préoccupation supérieure.

夏爾聽了這曲意奉承的話,覺得一口氣,公證人仿佛能點石成金,給他的弱點披上了高尚使命的光輝外衣。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

Comme beaucoup d'habitants, cet automobiliste est soulagé de voir le département quadrillé.

- 和許多居民一樣,這位司機看到該部門平局后松一口氣。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com