Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.
因此,選定了老Souks(公共市場)的一段和Serial(一所公共建筑物)作為采取措施的地區(qū)。
En particulier, certaines de ses pertes d'investissement étaient imputables à l'effondrement du Souk al-Manakh (marché boursier) au?Kowe?t et certaines provisions se rapportant à des terrains étaient dues à un changement de politique concernant l'utilisation des sols.
特別是,索賠人說,其某些投資損失是由于科威特Souk al-Manakh(股票市場)崩盤,土地方面的某些準(zhǔn)備是有關(guān)土地使用方面管理政策的變化引起的。
Dans le sud d'Hébron, les ruraux qui se consacraient surtout à l'élevage ovin et qui vendaient la viande et le lait à Yatta et au vieux souk d'Hébron ont perdu leurs moyens d'existence, ne pouvant plus s'y rendre.
在希布倫南部,農(nóng)村生計(jì)主要靠養(yǎng)綿羊山羊并在亞塔和希布倫的老蘇克集市(Old Suq)上銷售肉類和奶制品,現(xiàn)在則遭到破壞,因?yàn)檗r(nóng)民無法進(jìn)入這些市場。
Le premier contrat avait été conclu avec Bonyan Design Limited (?Bonyan Design?), société établie au Kowe?t, et concernait la fourniture de services de consultants pour un projet relatif aux marchés (souks) kowe?tiens de produits alimentaires frais (le ?projet concernant les souks?).
第一項(xiàng)合同是與一家總部設(shè)在科威特的公司Bonyan Design Limited (“Bonyan Design”)訂立的,涉及就“科威特新鮮食品露天市場”項(xiàng)目提供顧問服務(wù)。
à l'appui de sa réclamation pour pertes liées à des contrats, Shankland?Cox a fourni sa correspondance avec Bonyan?Design au sujet de la rémunération de ses services pour le projet concernant les souks, ainsi que des copies des factures adressées à Bonyan?Design.
為了證明合同損失索賠,Shankland Cox提供了與Bonyan Design關(guān)于科威特新鮮食品露天市場項(xiàng)目所涉應(yīng)付款項(xiàng)的往來信函,以及開給Bonyan Design的發(fā)票的復(fù)制件。
La CESAO et la municipalité d'Aley ont organisé de nombreuses réunions en vue d'arrêter un plan pour la conduite des travaux, à la suite desquelles une partie des anciens souks (marchés publics) et le Serial (batiment public) ont été sélectionnés pour cette opération.
西亞經(jīng)社會和阿萊市府舉行了許多次會議,以制訂一項(xiàng)關(guān)于如何進(jìn)行整修的戰(zhàn)略。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
J'ai passé une petite semaine là-bas pendant laquelle j'ai bu du thé à la menthe, j'ai mangé des tajines, je suis allée dans le désert, j'ai négocié au souk, je suis allée voir des petits villages berbères dans la montagne.
我在那里度過了一周, 期間我喝了薄荷茶,吃了 tajines, 去了沙漠,在露天市場討價(jià)還價(jià),還去了山上的柏柏爾小村莊。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com