试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les articles soldés ne sont pas repris.

廉價(jià)出售的商品不退貨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet article soldé ne peut être ni rendu ni échangé.

這件減價(jià)商品既不能退也不能換。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le match s'est soldé par la victoire de notre club.

比賽以我們俱樂部的勝利結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon le Gouvernement, la dernière répression s'est soldée par dix morts et 4 000 emprisonnements.

根據(jù)緬甸政府資料顯示,最近的鎮(zhèn)壓造成了10人死亡,4 000人被監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certains cas, l'absence de soins médicaux d'urgence s'est soldée par des morts.

在某些情況下,急救措施的缺乏導(dǎo)致病人得不到救治而死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une de ses opérations, l'Opération Naki, s'est soldée par l'arrestation de neuf suspects et inculpés.

例如其作業(yè)之一——Naki作業(yè)——導(dǎo)致逮捕了9名嫌疑犯和被控告人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La première attaque s'est soldée par la mort de deux enfants, de 14 et 4?ans.

在第一次襲擊中,有2名年齡分別為14歲和4歲的兒童喪身。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces missions se soldent souvent par des plans d'action.

這些特派團(tuán)往往會(huì)促進(jìn)制訂一些行動(dòng)計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.

在這些審判中,有33人被判有罪,12人無罪釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains cas d'abus sexuels se sont soldés par des grossesses.

一些性糟踏的結(jié)果使她們懷了孕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette entreprise s'est soldée par un lourd tribut en vies humaines.

為此已經(jīng)付出極大的人命代價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines de ces attaques se soldent par un nombre important de victimes humaines.

有幾次都遺憾地造成了人員傷亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La violence fait toujours rage, se soldant par la perte de nombreuses vies innocentes.

暴力依舊,毫無好轉(zhuǎn),傷害著無辜的生命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les embouteillages et les accidents se soldent par des co?ts humains et économiques supplémentaires.

交通阻塞和交通事故給人類和經(jīng)濟(jì)帶來額外成本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.

這些因素還導(dǎo)致了諸如精神分裂癥這樣的精神性疾病的增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Secrétariat estime que la rationalisation des rapports d'inspection se solderait par de nouveaux gains d'efficacité.

秘書處認(rèn)為,可從核查報(bào)告具體入手,進(jìn)一步提高特遣隊(duì)所屬裝備程序的效率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces incidents se sont soldés par la mort de quatre éthiopiens et d'un milicien érythréen.

埃塞俄比亞人和一名厄立特里亞民兵在上述事件中喪生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La participation du PAM aux groupes thématiques s'est soldée par des résultats dans différents domaines.

糧食計(jì)劃署通過參加專題小組所取得的成就涉及幾個(gè)方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette opération s'est soldée pour les Taliban par 200?morts et plus de 300?blessés.

塔利班在此次行動(dòng)中有200人被擊斃,300多人受傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'usage de la force dans ce conflit ne se soldera que par des perdants; tous seront perdants.

在這場(chǎng)沖突中使用武力不可能有任何獲勝者,將只有失敗者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Je meurs après avoir soldé mon compte envers l’humanité.

我跟人類結(jié)清了帳而后死去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Ainsi, l'opération d'avant-hier s'est soldée par un échec, dit Lorenzo en se laissant choir dans un fauteuil.

“說起來,前一晚的行動(dòng)以失敗告終了。”洛倫佐說完,往椅背上一倒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語脫口說

Oh... Alors, pourriez-vous me dire quand vous pouvez solder les comptes?

哦… … 那您能不能告訴我什么時(shí)候結(jié)清欠款?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Toutes les tentatives pour le libérer vont se solder par un échec.

所有解救船只的嘗試都以失敗告終。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

Mais toutes les tentatives d'exiler Melipona hors de son pays natal se soldèrent par de cuisants échecs.

但所有將刺蜂從墨西哥引入本國嘗試都以痛苦的失敗告終。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

En cas de remboursement anticipé total, cela signifie que vous soldez votre prêt et que vous n'est plus redevable des intérêts.

在提前清償貸款相的情況下,這意味著您結(jié)清貸款,不再需要支付利息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

Opération qui s'est soldé par un échec.

以失敗告終的操作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il n'admet pas que 60 000 euros soldent toute une vie de souffrance.

他不承認(rèn) 60,000 歐元還清了一生的苦難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Sur des messageries chiffrées, certains prétendent solder les comptes et affichent des tarifs.

在加密消息方面,有些聲稱可以結(jié)算并顯示價(jià)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

On rappellera que la dernière opération commando de la DGSE s'étaient soldé par un échec....

可以回顧的是,DGSE的最后一次突擊隊(duì)行動(dòng)以失敗告終。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 3

Il y a aussi celles qui veulent tout essayer, celles qui discutent les prix soldés pour avoir un rabais plus élevé.

也有人什么都想試穿,還有人為了得到較高的折扣,不停的討價(jià)還價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語脫口說

Bonjour. Je vous appelle au sujet d'une somme de 3,171 euros non réglée. Vous auriez d? la solder le mois dernier.

您好。我打電話詢問一筆尚未結(jié)淸的賬款,是3,171歐元。上個(gè)月就該結(jié)清的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問題

Mais quels ont été les grandes étapes de la présence fran?aise sur ce continent, et comment celle-ci se solda par un échec ?

但法國人在這片大陸上的存在主要是在哪一個(gè)階段,它是如何以失敗告終的?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2021年9月合集

CP : Entre supporters Angers et Marseille s'est soldé sur un 0-0. Christophe Diremszian.

基督郵報(bào):在球迷之間昂熱和馬賽以0-0結(jié)束。Christophe Diremszian。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

Mais qui s'est soldée par un échec: Denis Alex n'a pas pu être libéré.

但以失敗告終:丹尼斯·亞歷克斯無法被釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

La rencontre de Ligue des champions du 3 octobre dernier s'était soldée par une victoire parisienne, 6 buts à.

10月3日的歐冠比賽以巴黎人的勝利結(jié)束,6球。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Un remède à la mort insolite, puisque sa fabrication se soldait régulièrement par des br?lures corporelles et des surdités temporaires.

一種不尋常的死亡補(bǔ)救措施,因?yàn)樗闹圃旖?jīng)常導(dǎo)致身體灼傷和暫時(shí)性耳聾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Alors, les invendus vont être soldés sur une application: 5 euros le plat au lieu de 10.

- 因此,未售出的物品將在申請(qǐng)中出售:每道菜 5 歐元而不是 10 歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ces quatrevingts francs étaient fort exactement soldés, au nom de M. Gillenormand, par son receveur de rentes, M. Barge, huissier retiré, rue du Roi-de-Sicile.

這八十法郎一向是由吉諾曼先生的年息代理人巴什先生——退職公證人,住在西西里王街——準(zhǔn)時(shí)如數(shù)代付的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Dans beaucoup de cas, cela s’est en fait soldé par un simple étalement des cours sur un an de plus.

在許多情況下,這實(shí)際上導(dǎo)致課程在一年內(nèi)簡單傳播。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com