试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces maisons sont connues sous le nom de "casas cunas" ("maisons berceaux") mais sont souvent désignées par le sobriquet de "casas de engordeza" ("maison d'engraissement").

這些收容所稱為“casas cunas”(育嬰或育幼房),但往往被人們譏諷為“casas de engordeza”(育肥房)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Paris, au début du XXe siècle, un jeune prêtre découvre qu'il peut parler avec les morts, et devient célèbre sous le sobriquet de saint Joseph des morts.

二十世紀(jì)初,巴黎的一個(gè)年輕神父自稱能與死者對(duì)話,人們封他為《死亡使者圣約瑟夫》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après la dislocation de l'URSS, il restait sur notre territoire un nombre important d'armes nucléaires, de ces missiles stratégiques équipés d'ogives à fragmentation qui avaient re?u en Occident le sinistre sobriquet ??Satan??, et des bombardiers à longue portée avec leurs munitions atomiques et nucléaires.

在蘇維埃社會(huì)主義共和國聯(lián)盟瓦解以后,大量的核武器仍留在共和國領(lǐng)土內(nèi),包括西方國家惡意稱為“撒旦”的多彈頭戰(zhàn)略導(dǎo)彈,長程轟炸機(jī)及其原子和熱核裝藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Maintenant, la troisième catégorie des noms de famille, les sobriquets.

現(xiàn)在,我們來講第三種姓氏,也就是“由綽號(hào)而來的姓氏”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il s’était enfui comme un parthe en leur décochant un sobriquet.

他象帕爾特人射回馬箭那樣,在逃走時(shí)射了個(gè)綽號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程4

Mais le sobriquet du nouveau venu lui était familier, même si elle était s?re de ne l’avoir jamais rencontré.

但是來人的外號(hào)她覺得很熟悉,即使她肯定自己之前沒見過這個(gè)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小淘氣尼古拉絕版故事 Le Petit Nicolas

? Je ne veux plus entendre ce sobriquet ridicule, vous avez compris? ? a crié le Bouillon, qui avait l'air dr?lement énervé.

“我不想再聽到這個(gè)可笑的外號(hào),你們明白了嗎!”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

D’ailleurs avant de s’appeler Halloween, cette soirée a revêtu le sobriquet de All Hallows Eve soit la veille de tous les saints.

事實(shí)上,在被稱為萬圣節(jié)之前,這個(gè)晚上被稱為萬圣節(jié)前夕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Dans cette ga?té de Paris, l’Angleterre faisait claquer son fouet ; la chaise de poste de lord Seymour, harcelée d’un sobriquet populacier, passait à grand bruit.

在巴黎的狂歡中,英國人也揮著他的馬鞭,西麥勛爵坐著游覽馬車招搖過市,這車被起了一個(gè)下等人的綽號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

En Bretagne, il y a près de 25% des noms de famille qui viennent de sobriquets, à croire qu'ils étaient particulièrement blagueurs ou peut-être plus observateurs.

在布列塔尼,近25%的家庭姓氏來自于綽號(hào),似乎他們特別愛開玩笑或可能更善于觀察。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Pour la première fois aussi il sentit quelque irrévérence à désigner cet inconnu, même dans le secret de sa pensée, par le sobriquet de M. Leblanc.

也是第一次,他感到用“白先生”這個(gè)綽號(hào),即使是在心里去稱呼這個(gè)不相識(shí)的人,多少也有些不恭敬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

D'après les récits des otages survivants, Aine Davis, qui avait hérité du sobriquet de Paul, était le moins impliqué des quatre.

根據(jù)幸存人質(zhì)的說法,繼承了保羅的綽號(hào)的艾恩戴維斯,是四人中參與最少的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

L’observation si fondée de Thénardier obscurcissait encore pour Marius les épaisseurs mystérieuses sous lesquelles se dérobait cette figure grave et étrange à laquelle Courfeyrac avait jeté le sobriquet de monsieur Leblanc.

這個(gè)被古費(fèi)拉克栽上“白先生”綽號(hào)的人,在馬呂斯的心目中,原是一個(gè)隱現(xiàn)在神秘氛圍中的嚴(yán)肅奇特的形象,現(xiàn)在經(jīng)過德納第的這一切合實(shí)情的觀察,馬呂斯感到更加看不清楚了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

La confusion entre Whood, Wood et Hood a été reprise lors des premières apparitions de Robin en France et le personnage devient bien trop associé à ce sobriquet, Robin des bois, pour qu'on puisse en changer.

在羅賓第一次在法國露面時(shí),胡德、伍德和胡德這幾個(gè)的混淆再次出現(xiàn),這個(gè)角色與這個(gè)綽號(hào)羅賓漢的聯(lián)系太緊密了,無法改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Le mot n’est pas mal choisi, et visiblement il a été choisi par eux : ce n’est pas un sobriquet, une formule plus ou moins insultante, fa?onnée par des adversaires pour vous caricaturer ou vous ridiculiser.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com