Mme?Rice a évoqué sobrement et avec conviction les enjeux, la vision et les mesures nécessaires.
賴斯國務(wù)卿清楚、有力地闡述了利害關(guān)系、遠(yuǎn)景以及必要的步驟。
Tout en partageant la douleur des familles endeuillées, nous devons tirer les le?ons de cette tragédie en examinant sobrement, dans une perspective plus large, les problèmes et les défis posés à la sécurité internationale et en cherchant des moyens efficaces de pouvoir réaliser une paix durable et une sécurité commune dans le monde.
在哀悼9.11事件死難者的同時,我們應(yīng)痛定思痛,從更寬廣的視角,冷靜審視國際安全面臨的問題和挑戰(zhàn),尋求實現(xiàn)世界持久和平與普遍安全的有效途徑。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
? L’alliance forcée de Theresa May pour trouver une majorité ? , commente sobrement LE MONDE, tandis que le JDD explique que l’alliée en question, la Première ministre d’Irlande du Nord, est ? une alliée empoisonnée ? .
" 特蕾莎·梅被迫結(jié)盟以找到多數(shù)席位," LE MONDE冷靜地評論道,而JDD解釋說,有問題的盟友,北愛爾蘭首相,是" 一個有毒的盟友" 。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com