试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La route épouse le cours sinueux de la rivière.

公路貼著蜿蜒的河流而行。

評價該例句:好評差評指正

Seine sinueux à travers la ville pour former deux coeur River Island (de, des et Saint-Louis).

塞納河蜿蜒穿過城市,形成兩座河心島(斯德和圣路易)。

評價該例句:好評差評指正

GanSe soudain de terre a YingRu sinueuses rembourrer bulbes, certains ne sont pas coordonnées, certains solitude.

干澀的大地突然映入了潔白的絮朵,總有些不協(xié)調(diào),有些寂寞。

評價該例句:好評差評指正

L'appui de l'ONU sera essentiel à chaque étape de ce chemin sinueux.

聯(lián)合國的支助對這條崎嶇道路上的每一步都至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正

Si ce n’est pas pour trouver du thé, je ne viens jamais cet endroit, caché au fond d’une allée sinueuse.

如果不是因為要買奶茶,俺不會跑這條巷子的盡頭。原來這里有個池子,并且別有天地。

評價該例句:好評差評指正

Mais elle a certainement marqué un pas important dans un parcours douloureux et sinueux vers la paix entre deux frères ennemis.

但它肯定是在敵對兄弟之間走向和平的曲折蜿蜒的路途上邁出的重要一步。

評價該例句:好評差評指正

Nous savons que la route qui sépare cette promesse de sa réalisation est sinueuse mais il nous faut aller jusqu'au bout.

我們知道,在這個前景和它的實現(xiàn)之間仍然有一條曲折的道路,然而,我們必須走完這條道路。

評價該例句:好評差評指正

Il y a un adage chinois qui dit que tandis que les perspectives sont bonnes, la route vers l'objectif est toujours sinueuse.

有一句中國諺語稱,前途是光明的,但通向這一目標(biāo)的道路總是曲折的。

評價該例句:好評差評指正

Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.

有自己獨立的盤山公路,公司業(yè)已打好圍墻,與外界隔離,是您休閑體驗的絕好去處。

評價該例句:好評差評指正

Aussi lente et sinueuse que soit la route, la diplomatie est, en fin de compte un choix plus sage et moins co?teux que la guerre.

然而,無論其過程多么緩慢和充滿波折,歸根結(jié)底,與戰(zhàn)爭相比,外交是較明智和代價較低的選擇。

評價該例句:好評差評指正

Je suis optimiste à l'idée de ce voyage collectif et, j'en ai fait la promesse, je le rendrai aussi peu sinueux et exempt d'obstacle que possible.

我饒有信心地看待我們的共同旅程,而且我保證,就我而言,要使整個旅程盡可能地擺脫不必要的障礙和迂回曲折。

評價該例句:好評差評指正

Bien que le processus d'adoption de la loi kényenne sur les réfugiés ait été long et sinueux, le?Kenya est déterminé à se doter d'une telle loi.

雖然肯尼亞制定《難民法案》的進程相當(dāng)漫長和曲折,但是肯尼亞還是承諾要制定這樣一項法律。

評價該例句:好評差評指正

L'évolution sinueuse de ce débat en Inde est reflétée dans les rapports des comités et commissions, les actes de conférences et les arrêts de la Cour suprême.

印度在這些方面并不是一帆風(fēng)順的,這一點反映在委員會報告、會議、委員會和最高法院的判決中。

評價該例句:好評差評指正

J’ai pris un bus de ville pour monter dans un village des hauts. Routes très sinueuses, belles maisons et beaux paysages. Comme souvent en Corse, l’église construite au plus haut domine.

我坐上巴士去山上的村子。一路雖崎嶇,但沿途多良屋,風(fēng)景也還悅目。這里的教堂大多建在高處。

評價該例句:好評差評指正

Il y a un seul chemin de la vie, en plus qu'il est sinueux, mais nous devons marcher en-avant, et encore qu'ils doivent marcher avec l'éclat.

人生的路只有一條,而且是曲折的,但我們必須走,而且要走得有光 彩.

評價該例句:好評差評指正

L'éthiopie a par ailleurs construit, depuis le c?té djiboutien, un réseau de routes sinueuses qui vont jusqu'à cette montagne et a déployé de l'artillerie de longue portée offensive et du matériel lourd dirigé contre l'érythrée.

埃塞俄比亞從吉布提一方建造了蜿蜒上山的道路網(wǎng),部署了進攻性遠程大炮和針對厄立特里亞的重型裝備。

評價該例句:好評差評指正

L'éthiopie a construit un réseau de routes sinueuses jusqu'au sommet du mont et déployé de l'artillerie de longue portée offensive et du matériel lourd dirigé contre l'érythrée, au su -?semble-t-il?- de ses principaux appuis et avec leur approbation.

埃塞俄比亞修筑了上山的盤山公路網(wǎng),并部署了瞄準(zhǔn)厄立特里亞的進攻性遠程火炮和重型裝備,所有這些行動都是在它的主要支持者明顯知情和默許的情況下進行的。

評價該例句:好評差評指正

Son tracé sinueux suscite de multiples obstacles aux déplacements entre des communautés, même proches, à l'intérieur du territoire palestinien occupé et engendre entre la barrière et la ligne verte une ?zone tampon? représentant environ 10?% de la superficie de la Cisjordanie.

隔離墻的曲折路線對被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土內(nèi)最接近社區(qū)之間人員的往來造成了眾多不便,正在“綠線”與隔離墻路線之間建立“接合區(qū)”,約占西岸的10%。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, l'examen de la carte mentionnée au paragraphe?80 ci-dessus montre que ce tracé sinueux a été fixé de manière à inclure dans la zone la plus grande partie des colonies de peuplement installées par Isra?l dans le territoire palestinien occupé (y compris Jérusalem-Est).

此外,查看上文第80段所述的地圖后可清楚看出,隔離墻蜿蜒路線的劃定是為了將被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土(包括東耶路撒冷)內(nèi)的絕大多數(shù)以色列定居點劃進該區(qū)域。

評價該例句:好評差評指正

En examinant le tracé du mur, la Cour a déterminé que non seulement celui-ci s'écartait de la Ligne verte, mais que le tracé sinueux du mur avait été con?u de fa?on à incorporer dans cette zone la majorité des colonies de peuplement israéliennes dans le territoire palestinien occupé (y compris Jérusalem-Est).

在審查隔離墻路線時,法院認定,隔離墻不僅偏離綠線,而且隔離墻蜿蜒路線的劃定是為了將被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土(包括東耶路撒冷)內(nèi)的絕大多數(shù)以色列定居點劃進該區(qū)域。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Résultat, son parcours autour du globe devient plus sinueux.

結(jié)果,繞地球的路程變得更曲折。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry, Ron et Hermione suivirent la rue sinueuse couverte de pavés.

哈利、羅恩和赫敏在卵石鋪成的曲折街道上溜達。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une allée sinueuse les mena dans la campagne luxuriante qui s'étendait alentour.

曲折的小路把他們帶到霍格莫德村周圍荒野的田間。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Bient?t après, les indigènes s’en allaient par files dans les sentiers sinueux qui descendaient vers le pah.

一會兒之后,土人就排成一行一行的,向那些曲折的小徑走下去,回到他們的城堡里去了。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ayrton enleva les entraves du b?uf, Mulrady celles du cheval, et l’on revint en suivant les bords sinueux de la rivière.

艾爾通解開牛韁繩,穆拉地解開馬韁繩,大家沿著彎灣曲曲的河岸走了回來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une route sinueuse, longue de 65 km.

一條蜿蜒的道路,全長65公里。

評價該例句:好評差評指正
時尚密碼

On est dans le sinueux, le moderne mais doux.

我們處于蜿蜒曲折、現(xiàn)代但柔軟的環(huán)境中。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Ce qui importe, justement, c'est cette rapidité silencieuse, sinueuse, presque aérienne.

重要的是這種快速、寂靜、蜿蜒曲折,近乎飛行的感覺。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Louer un logement, un projet souvent long et sinueux, avec parfois beaucoup de conditions à remplir pour les locataires.

- 租房,通常是一個漫長而曲折的項目,有時租戶需要滿足許多條件。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Après avoir descendu une centaine de pieds, en suivant une route assez sinueuse, Cyrus Smith, qui marchait en avant, s’arrêta, et ses compagnons le rejoignirent.

他們沿著曲折的道路,大約走了一百英尺的光景,走在前面的史密斯站住了,他的伙伴們也到了他的跟前。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Durant tout le mois d'ao?t et celui de septembre, des camions-citernes se sont succédé sur les routes sinueuses de l'Aubrac, en Aveyron.

整個 8 月和 9 月,一輛輛油罐車在阿韋龍省奧布拉克 (Aubrac) 蜿蜒的道路上一輛接一輛地行駛。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’espace qu’ils couvraient s’étendait hors des limites du regard de chaque c?té de la Mercy, dont le lit, assez sinueux, se creusait alors entre de hautes berges verdoyantes.

慈悲河彎彎曲曲地向前伸去,夾岸是高聳的綠色陡坡,河岸兩邊,都是望不到邊的有加利樹。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ce petit cours d’eau, assez sinueux, et la rivière déjà reconnue, tel était le système hydrographique, du moins tel il se développait aux yeux des explorateurs.

島上的水系至少包括這條曲折的小河和前面已經(jīng)提到過的河流,這是探險家們已經(jīng)看到的。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Les rues étroites, inégales, sinueuses, pleines d’angles et de tournants, étaient admirablement choisies ; les environs des halles en particulier, réseau de rues plus embrouillé qu’une forêt.

令人折服地選擇了那些狹窄、不平整、彎曲、凸凹、轉(zhuǎn)拐的街道,特別是菜市場那一帶,有著象森林一樣紊亂的街道網(wǎng)。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Un seul boyau, étroit et sinueux, qui s’ouvrait sur la partie latérale, fut ménagé, afin de conduire la fumée au dehors et de provoquer le tirage du foyer.

旁邊留下了一道彎曲的細縫,既能通煙,又能拔火。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

La silhouette, va être une silhouette? un peu boule et puis les branches vont être un petit peu sinueuses.

輪廓會有點像球的輪廓,然后樹枝會有點彎曲。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Le couloir de granit, se contournant en sinueux détours, présentait des coudes inattendus et affectait l’imbroglio d’un labyrinthe ; mais, en somme, sa direction principale était toujours le sud-est.

曲折的花崗石走廊有著各種出人意料的角度,但是它總的方面一直是向著東南。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Selon le président malien, le chemin vers la paix et la sécurité " est sinueux mais il n'existe pas d'autre alternative à la sortie de crise" .

根據(jù)馬里總統(tǒng)的說法,通往和平與安全的道路“正在曲折,但除了擺脫危機,別無選擇”。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Direction Doussard puis le hameau de Chevaline, une route sinueuse le long d'un torrent, en direction d'un parking dans la montagne, à plus de 3 km de là.

方向 Doussard 然后是 Chevaline 的小村莊,一條蜿蜒的道路,沿著激流,朝著山中的停車場,3 公里多。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

A cause du relief sous-marin, du trait de c?te plus ou moins sinueux, la marée peut être haute avant ou après que la Lune soit à la verticale.

由于水下地形,或多或少彎曲的海岸線,潮汐可能在月球垂直之前或之后形成。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com