试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il existe des similarités frappantes entre les priorités des cadres des deux sexes.

男女管理人員之間有著驚人的相似性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il estime que l'auteur a suffisamment étayé la similarité entre ces affaires et la sienne.

委員會(huì)認(rèn)為,提交人充分證實(shí)了這些案件和他本人案件之間的相似之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces caractères sont ? largesse, grandeur, sagesse, intelligence, vérité, similarité, nature, mer, éclairé, éveillé, complet, lumière ?.

…乃‘廣大智慧真如性海穎悟圓覺(jué)’十二字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.

應(yīng)當(dāng)指出,這些藥物的化學(xué)類似特點(diǎn)沒(méi)有反映在同質(zhì)藥物濫用情況中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais les similarités entre les eaux souterraines et le pétrole et le gaz naturel s'arrêtent là.

不過(guò),地下水與石油和天然氣之間的相似僅此而已。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La seule similarité réside dans l'objet, à savoir garantir que les crimes ne demeurent pas impunis.

兩者之間的唯一相似之處是其目的,即:確保罪行不會(huì)逃脫懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.

但是,相似之處也就到此為止,因?yàn)?,東帝汶的全民公決已經(jīng)完完全全地實(shí)現(xiàn)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En dépit des différences entre l'ampleur du programme et les paramètres nationaux examinés, des similarités se dégagent.

盡管所考查的方案規(guī)模和國(guó)家情況不同,呈現(xiàn)的主題很相似。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a cependant estimé que les similarités étaient suffisantes pour justifier l'examen d'autres modèles de radiocassettes Toshiba.

然而,他認(rèn)為,因?yàn)閮煞N裝置十分類似,因此需要調(diào)查東芝其他型號(hào)的收放機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En dépit de la similarité apparente entre les aquifères non réalimentés et les hydrocarbures, les différences sont importantes.

盡管無(wú)補(bǔ)給含水層與烴有明顯的相似之處,但它們之間的差別也很重大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, ces dispositions ne définissent pas les critères à employer pour déterminer le caractère analogue ou la similarité.

然而,這類條款一般都沒(méi)有說(shuō)明確定相同或類似情況的標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette similarité pourrait très bien se révéler plus importante dans la formulation d'un cadre juridique international que les différences relevées.

這些資源之間的相同性在制定一種國(guó)際法律框架方面可能證明比其不同性更有意義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien qu'il y ait des similarités entre la protection fonctionnelle et la protection diplomatique, il y a aussi d'importantes différences.

職能保護(hù)和外交保護(hù)之間雖然存在類似之處,但也有重要的區(qū)別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les éclats et restes de bombe trouvés sur tous les lieux présentent des similarités importantes quant au type de bombes utilisées.

從各地點(diǎn)收集的彈片和炸彈剩余物表明所用炸彈型號(hào)相似。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La similarité de la structure ethnique des populations sur les deux rives du Dniestr est évidente et ne peut être niée.

在這方面,德涅斯特河兩岸民眾族裔結(jié)構(gòu)的相似性是顯而易見(jiàn)和不可否認(rèn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a une similarité fondamentale de l'approche, une convergence des actions et, le plus important, une compatibilité des objectifs des deux organisations.

這兩個(gè)組織的作法基本相同,行動(dòng)趨于一致,重要的是,它們的目標(biāo)一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La détermination de la similarité ne semble pas plus facile dans le contexte de l'AGCS qu'elle ne l'était dans le contexte du GATT.

看來(lái),根據(jù)《服務(wù)貿(mào)易總協(xié)定》確定相似性不如根據(jù)《關(guān)貿(mào)總協(xié)定》那樣容易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Compte tenu des similarités entre les charges que doivent payer les deux Tribunaux, cette préoccupation s'applique aussi au Tribunal pénal international pour le Rwanda.

考慮到兩法庭負(fù)債的相似性,這一關(guān)切也適用于盧旺達(dá)問(wèn)題國(guó)際法庭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont cherché à trouver des similarités dans les expériences des groupes victimes de discrimination et, partant, à promouvoir les principes de non-discrimination et d'égalité.

這些項(xiàng)目致力于在遭到歧視的群體的經(jīng)歷中尋找相似之點(diǎn),從而加強(qiáng)有關(guān)禁止歧視和推動(dòng)平等的思想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous pensons que les initiatives régionales revêtent une importance particulière compte tenu des enjeux communs et de la similarité des expériences acquises dans ce domaine.

我們認(rèn)為,鑒于大家在處理這個(gè)問(wèn)題方面面臨共同挑戰(zhàn)并有類似的經(jīng)歷,區(qū)域努力尤為重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

French mornings with Elisa

Mais finalement, 27% de similarité lexicale entre le fran?ais et l'anglais, c'est déjà presque un tiers du vocabulaire.

但其實(shí),法語(yǔ)和英語(yǔ)之間 27% 的詞匯相似度已經(jīng)幾乎占詞匯量的三分之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

La similarité lexicale, pour faire simple, c'est le degré de ressemblance entre des séries de mots entre deux langues.

詞匯相似度,簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),就是兩種語(yǔ)言之間一系列單詞之間的相似程度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

La langue maternelle peut aussi nous induire en erreur à cause de fausses similarités.

母語(yǔ)也會(huì)因?yàn)樘摷俚南嗨菩远`導(dǎo)我們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

Une des similarités les plus marquantes entre les JO de 1900 et ceux de 2024 est la volonté d'organiser les épreuves de natation dans la Seine.

1900年和2024年的奧運(yùn)會(huì)最明顯的共同點(diǎn)之一是在塞納河組織游泳比賽的意向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

On conna?t certaines traces effectivement de broderies, de laine sur toile de lin dans le monde scandinave, qui montrent effectivement des similarités dans la manière de concevoir certains récits.

我們知道斯堪的納維亞的某些刺繡,和羊絨亞麻布上的圖案,都說(shuō)明這些故事的構(gòu)思有相似之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Si je comprends bien ce que vous me dites, la seule similarité entre les deux objets est leur absence totale de réaction aux tests qu'ils ont subis.

“如果我對(duì)您所說(shuō)的理解無(wú)誤的話,這兩個(gè)東西之間唯一的相似之處,就是它們對(duì)各種科學(xué)檢驗(yàn)同樣毫無(wú)反應(yīng)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Vous noterez qu'il y a là des similarités avec d'autres religions et je vous invite à aller voir mon épisode sur les Yoka?, les petites créatures japonaises, vous verrez de quoi je parle !

你會(huì)注意到這與其他宗教有著相似之處,我邀請(qǐng)你去看我關(guān)于日本“妖怪”的那一集視頻,“妖怪”是一些日本生物,你們會(huì)明白我在說(shuō)什么的!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hugo Cotton

Pour les étudiants américains, il y a des similarités entre l’anglais et le fran?ais et donc c’est un peu plus facile d’apprendre certaines règles, par exemple d’utiliser les articles parce que, en anglais, il y a aussi des articles.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com