Le patron du café (Jude Law) est toujours silencieusement amoureux d'elle.
而咖啡店老板裘德洛卻一直默默愛慕她。
Le fait que le Conseil de sécurité ait silencieusement et progressivement élargi les pouvoirs, qui lui ont été conférés par la Charte des Nations Unies est passé inaper?u au cours de la décennie écoulée.
在過去十年中人們沒有注意到的一個(gè)現(xiàn)象是,安全理事會(huì)悄悄逐漸地建立和擴(kuò)大《憲章》授予其的權(quán)力。
L'ancien Secrétaire général Kofi Annan avait dit que ??même s'il ne reste qu'une mine dans un champ, c'est le type d'arme qui, longtemps après un conflit, attend silencieusement son heure pour mutiler et tuer??.
前任秘書長(zhǎng)科菲·安南說:“既使只有一枚地雷殘余地下,也會(huì)在沖突過后漫長(zhǎng)的時(shí)間里沉默地伺機(jī)致人傷殘?!?/p>
Le délégué d'Isra?l insiste sur le mot ??presque?? parce que l'humanité comprend les responsables du massacre, ceux qui l'ont déclenché, l'ont financé, protègent ces responsables, leur offrent un refuge et se réjouissent ouvertement ou silencieusement de cette calamité.
之所以說是“幾乎”是因?yàn)檫@其中還有殺戮的制造者、發(fā)動(dòng)者和資助者,有這些人的庇護(hù)者,還有或興奮或安靜地對(duì)這一災(zāi)難幸災(zāi)樂禍的人。
Le Président (parle en anglais)?: Avant de donner la parole à l'orateur suivant, je demande aux représentants de bien vouloir se déplacer silencieusement à la fin des interventions, ou même pendant, lorsqu'ils sortent et entrent dans la salle, cela afin de ne pas gêner l'orateur.
主席(以英語發(fā)言):在下一位發(fā)言前,我想請(qǐng)代表們?cè)诿恳粋€(gè)發(fā)言結(jié)束后,或在發(fā)言進(jìn)行時(shí),在他們進(jìn)入或離開大會(huì)廳時(shí),在走道上走動(dòng)時(shí)避免造成聲音,不要打擾在發(fā)言的發(fā)言者。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com