试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La salle de classe était exceptionnellement silencieuse .

教室出奇地安靜。

評價該例句:好評差評指正

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

一晚上她始終沒吭一聲。

評價該例句:好評差評指正

Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.

是啊,甚至在上帝沉默的記憶里,你們也會在一起.

評價該例句:好評差評指正

La vulnérabilité est une maladie sociale silencieuse.

脆弱性是一種無聲的社會疾病。

評價該例句:好評差評指正

Dans le même temps, la communauté internationale demeure honteusement silencieuse.

以色列繼續(xù)建造種族隔離墻,公然踐踏國際準(zhǔn)則、公約,完全藐視國際法院和秘書長為此問題專門設(shè)立的調(diào)查委員會的咨詢意見。

評價該例句:好評差評指正

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

隨后,市區(qū)籠罩著一種深沉的寧靜氣氛和一種使人恐怖的寂寞等候狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Tout ceci se passe sous les yeux d'une communauté internationale silencieuse.

國際社會面對這種情況默不作聲。

評價該例句:好評差評指正

Ces armes meurtrières silencieuses ne sont pas seulement une entrave à la sécurité.

這些沉默殺手并不單單造成了安全問題。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont des cibles aisées et silencieuses pour les abus.

他們常常是侵犯行為輕而易舉的受害人,而且沉默無聲。

評價該例句:好評差評指正

C'est ce que l'on a qualifié ailleurs d'"urgence silencieuse".

另有報告稱之為發(fā)生在緬甸的“無聲的危急情況”。

評價該例句:好評差評指正

Elles étaient, après tout, les victimes silencieuses de l'ancien régime.

最重要的是,她們是前政權(quán)默默無聲的受害者。

評價該例句:好評差評指正

Professionnel la production en usine lors de la moto cha?ne réglementaire, la cha?ne silencieuse, 270H, T8F.

本廠專業(yè)生產(chǎn)摩托車時規(guī)鏈、齒形鏈、270H、T8F。

評價該例句:好評差評指正

Depuis lors, elles sont restées silencieuses quant à la marche à suivre.

雙方自那時以來都對今后如何進展保持沉默。

評價該例句:好評差評指正

Les conventions de Vienne étaient silencieuses sur le sens de cette notion.

《維也納公約》沒有指明這個概念的含義。

評價該例句:好評差評指正

La Banque mondiale a qualifié l'expérience du Bangladesh de révolution silencieuse.

世界銀行將孟加拉的經(jīng)驗稱之為平靜革命。

評價該例句:好評差評指正

Les Conventions de Vienne étaient silencieuses sur?le sens de cette notion.

《維也納公約》沒有指明這個概念的含義。

評價該例句:好評差評指正

Le diabète est une épidémie silencieuse au co?t humain, social et économique immense.

糖尿病是對人、社會和經(jīng)濟造成巨大代價的無聲流行病。

評價該例句:好評差評指正

Cette tragédie silencieuse se déroule chaque jour dans un monde débordant de richesses.

在這一財富過剩的世界中,每天都在出現(xiàn)這種靜寂無聲的悲劇。

評價該例句:好評差評指正

Une transformation silencieuse est en train de refa?onner le paysage économique et commercial mondial.

一場靜悄悄的變革正在改變著全球經(jīng)濟和貿(mào)易版圖。

評價該例句:好評差評指正

Cette tragédie silencieuse se renouvelle jour après jour dans un monde débordant de richesses.

在這個財富過剩的世界上,每天都在出現(xiàn)這種寂靜無聲的悲劇。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識科普

Numéro 4. Elles sont inhabituellement silencieuses.

第四,他們異常安靜。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Cette immense assemblée d'hommes était curieusement silencieuse.

那么大一群人聚集在這里卻靜默得出奇。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Je dis n'importe quoi mais je déteste quand tu es silencieuse comme cela.

我在胡扯,我很討厭你這樣安靜地不說一句話?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il s’enfon?a dans les rues silencieuses.

他走進僻靜的街道。

評價該例句:好評差評指正
動物世界

Silencieux, agile, on le distingue à peine.

安靜,敏捷,我們幾乎辨別不出這種動物。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Cheng Xin et AA restèrent longuement silencieuses.

程心和AA沉默許久。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Nous évoluions dans une nuit noire, longue et silencieuse.

我們這兒處于寧靜而漫長的黑夜之中。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Alors toute la maison devint silencieuse.

這時候,整個一所房子全是沒有聲息的了。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma, silencieuse, regardait tourner les roues.

艾瑪一路上不說話,只瞧著車輪滾滾向前。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

La base était silencieuse et déserte.

到處都是一片寂靜。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Elles sonnaient creux au contraire dans la ville close et silencieuse.

相反,在封閉而無聲的城市里,這樣的時日只能顯得空虛而寂寥。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Cette nouvelle étude permet de requalifier des espèces précédemment considérées comme silencieuses.

這項新研究重新定義了以前被認為是沉默的物種。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Lorsqu'en 1997, la princesse Diana meurt à Paris, Elisabeth II reste silencieuse.

1997 年,戴安娜王妃在巴黎去世時,伊麗莎白二世一直保持沉默。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fred jeta un regard circulaire aux élèves rassemblés en une foule attentive et silencieuse.

弗雷德看了看周圍那些擠在一起,弗雷德看看聚集在周圍的同學(xué),看看那些沉默而戒備的人群。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Dans une société saturée de mots, on retrouve ainsi la douceur de la communication silencieuse.

在一個充斥著陳詞濫調(diào)的社會里,只有這樣才能使我們感受到無聲交流的美妙。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Les h?tes du yacht assistaient dans une silencieuse contemplation à cette apparition de l’astre radieux.

乘客們都在靜靜地,出神地欣賞著這輝煌的日出。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Et qui se repentira auprès de nous ? rétorqua l'estropiée, qui était jusqu'ici restée silencieuse.

“那誰對我們仟悔呢?”一直沉默的獨臂女人說。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Ils avaient alors repris leur veillée silencieuse.

說罷,他們繼續(xù)默默地守靈。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Les personnes qui aiment dormir dans cette position sont réputées avoir une personnalité forte et silencieuse.

據(jù)說喜歡這種姿勢睡覺的人性格強烈、安靜。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Mary silencieuse souriait et Philip emporté dans sa diatribe lui décrivait les affres de la publicité.

瑪麗靜靜地微笑著,菲利普則沉浸在對工作的無盡抱怨中,不停地對她說廣告這個行業(yè)究竟有多么可怕。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com