试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

哨兵在三次喝令警告后開了槍。

評價該例句:好評差評指正

Oui, c’est votre sentinelle ! criai-je. Je la vois distinctement.

啊,你的哨兵在那里!我喊道.我也能清楚的看到他.

評價該例句:好評差評指正

J’aper?ois ma sentinelle à son poste, continua-t-il. Mais elle ne tient pas de mouchoir.

我的哨兵在崗位上,他說。但沒有揮手絹。

評價該例句:好評差評指正

Dans d'autres missions, il faudrait remplacer les sentinelles dans les zones résidentielles par des patrouilles.

其他一些特派團可能需要用流動巡邏來取代設在居民區(qū)的固定崗哨。

評價該例句:好評差評指正

Les sept provinces touchées par la sécheresse comptent à présent un réseau de 30 sites sentinelles.

七個受災省份的監(jiān)測站網(wǎng)絡總數(shù)增加到30個。

評價該例句:好評差評指正

Le système de surveillance épidémiologique a été amélioré, avec l'extension du réseau sentinelle et une implication du milieu rural.

通過部署前哨網(wǎng)絡和深入農村地區(qū),我們改進了流行病監(jiān)測系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

Deux ateliers régionaux de formation ont été organisés et une surveillance écologique a été mise en place à des postes sentinelles.

舉辦了兩個區(qū)域培訓講習班,并在監(jiān)控地點發(fā)起了生態(tài)監(jiān)測活動。

評價該例句:好評差評指正

à l'aube du 7?ao?t, dans les gorges de Proné, des coups de feu ont été tirés en direction du poste de sentinelles de Nuli.

7日破曉,在普羅涅峽谷,努利哨站受射擊。

評價該例句:好評差評指正

Dans les districts les plus touchés, des sites sentinelles ont été mis en place pour surveiller le rapport poids-taille des enfants de moins de 5?ans.

在受災最為嚴重的地區(qū)建立了五歲以下兒童身高、體重監(jiān)測站。

評價該例句:好評差評指正

Le paludisme fait d'ores et déjà l'objet d'une surveillance hebdomadaire grace à la création de sites sentinelles dans au moins 15?des 25 pays d'Afrique exposés aux épidémies.

在非洲25個流行病高發(fā)國家,至少有15個國家目前通過監(jiān)控地點進行每周一次的疾病監(jiān)測。

評價該例句:好評差評指正

Ces chiffres reposent sur la prévalence dans les groupes sentinelles provenant de l'enquête sur la surveillance sentinelle du VIH que le programme national organise chaque année dans 34?municipalités.

全國艾滋病方案監(jiān)控小組每年對艾滋病定點監(jiān)測進行的調查證實了這一數(shù)字,調查包括34個鄉(xiāng)鎮(zhèn)。

評價該例句:好評差評指正

La situation est suivie de près au moyen d'une surveillance tant ordinaire que par réseau sentinelle ainsi que des études relatives au comportement réalisées chez plusieurs groupes de population.

對局勢的監(jiān)測是通過日常和定點跟蹤和對人口若干組別的行為的研究進行的。

評價該例句:好評差評指正

Le paludisme fait l'objet d'une surveillance hebdomadaire grace à la création de sites sentinelles dans les pays suivants?: Angola, Botswana, Kenya, Malawi, Mali, Mozambique, Namibie, Niger, Ouganda et Sénégal.

下列非洲國家現(xiàn)在通過各監(jiān)控地點進行每周一次的疾病監(jiān)測:安哥拉、博茨瓦納、肯尼亞、馬拉維、馬里、莫桑比克、納米比亞、尼日爾、塞內加爾和烏干達。

評價該例句:好評差評指正

Parmi les 82 pays où le paludisme à falciparum est endémique, 75 d'entre eux ont mis en place un système de contr?le reposant sur un réseau national de sites sentinelles.

在惡性瘧疾流行的82個國家中,75個國家已利用國家監(jiān)控網(wǎng)絡實施了監(jiān)測制度。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil de sécurité, la sentinelle du monde, a trop peu agi et a agi trop tard dans de nombreuses situations, ce qui a permis à des différends naissants de dégénérer en de véritables conflits.

作為世界警衛(wèi)的安全理事會在許多情況下的行動太少又太晚;它使得正在冒現(xiàn)的沖突急劇發(fā)展成為全面的沖突。

評價該例句:好評差評指正

Les données provenant de ces sites sentinelles étaient d'une grande valeur parce qu'elles pouvaient être disponibles de fa?on régulière et étaient moins co?teuses à collecter que celles d'une enquête nationale représentative de la population générale.

通過上述觀察站獲得的數(shù)據(jù)很有價值,這些數(shù)據(jù)能夠定期采集,并且相對于全民普查性的調查而言費用較低。

評價該例句:好評差評指正

Chaque mission devrait prendre des mesures spécifiques pour lutter contre l'exploitation et les abus sexuels, telles que l'imposition d'un couvre-feu, la désignation de zones interdites et, le cas échéant, le remplacement des sentinelles par des patrouilles.

應根據(jù)特派團的具體情況采取措施,處理性剝削和性虐待問題,例如實行宵禁和設立禁區(qū),以及酌情以流動巡邏取代固定哨所。

評價該例句:好評差評指正

Il faut notamment mettre en place des réseaux sentinelles de surveillance de la pharmacorésistance, utiliser des schémas thérapeutiques simplifiés et des associations fixes, et financer des programmes d'information, de conseil et d'accompagnement à l'observance thérapeutique des patients.

對艾滋病毒藥品抗藥性實施哨點監(jiān)測、使用簡化治療方案和固定劑量配方,以及在病患的治療、咨詢和堅持治療等方面提供支助。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux mineurs, dont des jeunes filles, ont été enr?lés dans les milices mao?stes et les armées des deux camps utilisaient des mineurs comme messagers, sentinelles, informateurs, cuisiniers et pour d'autres fonctions d'appui, y compris des activités paramilitaires.

無數(shù)未成年人,包括女童,作為毛派軍隊戰(zhàn)斗員參與沖突,而且雙方的軍隊都用未成年人充當信使、哨兵、線民、伙夫,以及從事其他輔助職能,包括準軍事活動。

評價該例句:好評差評指正

Le 21?octobre, lors d'une fusillade facheuse, une sentinelle de la MINUEE a ouvert le feu sur un groupe de civils érythréens non identifiés qui avaient forcé le passage dans un camp de la MINUEE à Barentu, dans le secteur occidental.

10月21日,在一起不幸的槍擊事件中,一名埃厄特派團哨兵朝一群不明身份的強行進入西區(qū)巴倫圖特派團營地的厄立特里亞平民開槍。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Vous apporterez des flambeaux et ferez relever la sentinelle, continua Felton.

“你們去拿幾根火把來,并派人換崗,”費爾頓又說。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

à dix heures, Felton vint placer une sentinelle ; milady reconnut son pas.

十點鐘,費爾頓前來安排一名值班哨兵;米拉迪聽得出來是他的腳步。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Lorsqu’il quitta le quartier général de l’armée spatiale chinoise, Taylor croisa une sentinelle.

從太空軍總部出來時,泰勒路過一個哨兵身邊。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Il était évident qu’il craignait que les soldats placés en sentinelle devant la base n’entendent leur conversation.

顯然是怕哨兵聽到下面的談話。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Cacambo, qui faisait sentinelle à la porte de la feuillée, accourut.

在辦公廳門口望風的加剛菩立刻趕進來。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Un pompier était adossé à une haute cheminée et semblait là en sentinelle.

一個消防隊員靠在高煙囪旁好象在那兒站崗。

評價該例句:好評差評指正
亞瑟王與圓桌騎士

Ils sont édifiés sur des hauteurs, ainsi les sentinelles peuvent voir arriver l'ennemi !

他們被建在高處,這樣哨兵可以看到敵人來襲!

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Je parle au nom de toute la brigade des sentinelles de la cité Halo !

我這是代表自衛(wèi)隊所有人說話。”

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Deux heures après et comme minuit sonnait, la sentinelle fut relevée.

兩個小時以后,正值敲響午夜十二點,值班衛(wèi)兵換崗了。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

La nouvelle sentinelle commen?a à se promener dans le corridor.

新上崗的哨兵開始在走廊上來回走動起來。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

On désarmait dans les rues les sentinelles isolées et les gardes nationaux allant à leur municipalité.

街上單獨的哨兵和回到區(qū)公所去的國民自衛(wèi)軍被人解除了武裝。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Son Excellence vous attend, dit derrière lui une voix qu’il reconnut pour celle de la sentinelle.

“爵爺在恭候?!币粋€聲音說道,弗蘭茲聽出這是那個哨兵的聲音。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

C’était la sentinelle du bout de la rue et la vedette de la Petite-Truanderie.

他們一個原在那街口放哨,一個在小化子窩街。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Les insurgés avaient posé des sentinelles, et quelques-uns qui étaient étudiants en médecine s’étaient mis à panser les blessés.

起義的人們又派出了崗哨,幾個醫(yī)科大學生著手包扎傷員。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous engageriez-vous à ne tuer la sentinelle qu’à la dernière extrémité ?

“你能答應我不到萬不得以不傷害那個哨兵嗎?”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Un autre, le sabre nu, un bonnet de police bleu sur la tête, posait des sentinelles.

另外一個,握著一把指揮刀,頭上戴一頂警察的藍帽子,在派人放哨。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Aussit?t, les deux sentinelles aux lourdes armures rouillées s'approchèrent de Wang Miao avec une démarche de robots maladroits.

站在門前的兩個身穿銹跡斑斑的全身鎧甲的士兵立刻像兩個笨拙的機器人一般朝汪淼走來。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cependant, il lui sembla que ces hommes s’arrêtaient comme des sentinelles à des distances à peu près égales.

可是,他似乎覺得每隔一段的距離就站著一個人,象哨兵似的。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

à minuit la sentinelle donna l’éveil, et en un instant le chef et ses compagnons furent sur pied.

半夜里,哨兵發(fā)出警告,全體立刻戒備起來。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, s’il arrivait qu’on p?t mettre sur la galerie une sentinelle aveugle et sourde.

“是的,假如他們碰巧派了一個又聾又瞎的哨兵守在我們外面這條走廊就好了。”

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com