Et oui, ce sont bien deux adjoints qui ont été choisis, qui seconderont Christine Lagarde.
是的,確實(shí)有兩位新人被選中,以協(xié)助克里斯蒂娜?拉加德。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Une autre partie des équipes secondait les médecins dans les visites à domicile, assurait le transport des pestiférés et même, par la suite, en l'absence de personnel spécialisé, conduisit les voitures des malades et des morts.
另一部分小隊(duì)協(xié)助醫(yī)生們出診,負(fù)責(zé)運(yùn)送染上疫病的人,甚至在沒有專業(yè)人員時擔(dān)任病人和死人運(yùn)輸車的司機(jī)。
Lady Helena, secondée par miss Mary, faisait avec une grace parfaite les honneurs de sa maison ambulante. John Mangles n’était pas oublié dans ces invitations quotidiennes, et sa conversation un peu sérieuse ne déplaisait point. Au contraire.
而且還會受到夫人的殷勤招待。當(dāng)然門格爾船長也有份,他那略帶莊重的談話并不討厭,相反地,卻使人聽了開心。
Plusieurs échelons de Comités du Parti, les gouvernements locaux, la police et les équipes spécialisées dans les opérations de secours ont lancé en urgence des opérations de sauvetage et de secours, secondés par l'appui de différents milieux sociaux.
各級黨委、地方政府、公安救災(zāi)隊(duì),在各種社會背景的支持下,開展了緊急救援救災(zāi)行動。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com