Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...
當(dāng)代藝術(shù)家不只是畫家和雕塑家,他也是電影創(chuàng)作者……。
Ceux qui savaient lire avaient donné des cours aux autres et il s'était même créé un club informel qui avait permis à certains d'entre eux, une fois libérés, de trouver du travail comme sculpteurs ou tisserands.
識(shí)字的犯人教其他犯人識(shí)字,他們甚至成立了一個(gè)非正式俱樂部,這使其中一些人在監(jiān)獄中有了工作,成為雕刻工和織工。
Les exemples en sont les associations de chauffeurs de taxi dans de nombreuses villes de pays en développement et les associations informelles de travailleurs tels que les tailleurs, les sculpteurs sur bois, les orfèvres et les menuisiers.
這方面的例子包括在發(fā)展中國家很多城市成立的出租車司機(jī)協(xié)會(huì)以及諸如裁縫、木雕藝人、銀匠和家具制作工等手藝工人組成的松散型協(xié)會(huì)。
Encourager chez les peintres, les sculpteurs et autres créateurs d'arts plastiques la réalisation d'?uvres et l'organisation d'expositions sur les rapports entre l'homme et la nature (en ce qui concerne en particulier l'eau, les sols et les forêts), dans le cadre des efforts visant à protéger ces trois éléments essentiels à la vie sur terre.
鼓勵(lì)畫家、雕塑家和其他塑造工作者創(chuàng)作關(guān)于人與自然關(guān)系的作品并舉辦展覽,尤其涉及水、大地和森林,以便努力保護(hù)對地球生命至關(guān)重要的這三項(xiàng)要素。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com