试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立區(qū)”懲罰過的學(xué)生家長(zhǎng)大喊不公。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les actes terroristes continuent de nous hanter et de nous scandaliser.

恐怖主義行動(dòng)繼續(xù)困擾我們并且使我們感到震驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.

坐在走廊另一端的一些家長(zhǎng)感到非常震驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa conduite scandalise tout le monde.

他的行為引起眾人的憤慨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces actes ignominieux ont scandalisé le Brésil.

那些可鄙的行動(dòng)在巴西引起公憤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

這些惡意或恣意的行徑令我們震驚,并使我們猶豫不定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'attentat terroriste qui a provoqué sa mort a scandalisé l'ensemble du monde civilisé.

造成他死亡的恐怖主義攻擊行動(dòng)使整個(gè)文明世界感到憤怒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce visage scandalisant les Athéniens pour lesquels la beauté physique était le symbole de la beauté morale.

他的外貌引起了希臘人的憤怒,因?yàn)樵谒麄兛磥硗獗砻朗堑赖旅赖孪笳鳌?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ao?t, j'ai dit combien j'étais scandalisé par le nombre inacceptable de bombes-grappes lachées sur le Sud-Liban.

,我對(duì)使用無法令人接受的大量集束炸彈轟炸黎巴嫩南部表示憤慨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons également été scandalisés par le déplacement forcé de centaines de milliers de civils au Darfour.

我們還對(duì)在達(dá)爾富爾有數(shù)以10萬計(jì)的平民被強(qiáng)迫離開家園感到震驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le monde est scandalisé par les profondes divisions qui se traduisent par la destruction de vies humaines.

世界上充斥著由尖銳分歧為實(shí)現(xiàn)自我表達(dá)而摧毀人的生命所造成的丑聞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le co?t humain de ces tragédies scandalise, d'autant plus que les moyens pour le réduire fortement existent.

特別鑒于存在大大減輕這些悲劇的手段,人類為這些悲劇付出的代價(jià)令人感到憤慨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Croatie est scandalisée par le fait que les enfants représentent un tiers des personnes victimes de viols.

克羅地亞深感震驚,慘遭強(qiáng)暴摧殘的有1/3是兒童。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je suis scandalisé par les échanges répétés de menaces auxquelles se livrent, par médias interposés, Isra?l et le Hezbollah.

我感到不安的是,以色列與真主黨之間不斷通過媒體互相恐嚇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil est l'un des rares organes dans le monde qui n'a pas à s'enfermer dans une ??impuissance scandalisée??.

安理會(huì)是世界上少數(shù)幾個(gè)不必僅限于“束手無策的憤怒”的機(jī)構(gòu)之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes scandalisés par les traitements cruels, inhumains et dégradants infligés par des membres des forces d'occupation à certains des détenus iraquiens.

我們對(duì)占領(lǐng)軍成員殘酷地、非人道和侮辱性地對(duì)待其拘留的一些伊拉克人感到憤慨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La manière impitoyable dont ils traitent les Palestiniens, et en particulier les enfants palestiniens, a scandalisé le monde et entra?né une condamnation du régime sioniste.

他們野蠻對(duì)待巴勒斯坦人、尤其是野蠻對(duì)待巴勒斯坦兒童使世界震怒,使猶太政權(quán)受到譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.

因此,我們對(duì)塔利班有關(guān)命令摧毀佛像的法令和正在進(jìn)行的這種摧毀行徑深感震驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous pouvons être encouragés par nos efforts jusqu'à présent, mais il nous faut rester scandalisés devant la violence continuelle contre les enfants dans les conflits armés.

我們也許會(huì)對(duì)我們迄今所作的努力感到高興,但我們應(yīng)該繼續(xù)對(duì)武裝沖突中針對(duì)兒童的持續(xù)暴力感到憤慨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes également scandalisés par la persistance des activités de colonisation sur les terres palestiniennes et, en particulier actuellement, par la construction du mur de séparation expansionniste.

我們同樣感到憤慨的是,以色列繼續(xù)在巴勒斯坦土地上進(jìn)行定居點(diǎn)活動(dòng),并在此刻正在建立一個(gè)擴(kuò)張主義的分隔墻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Les jeunes gens à moustaches furent scandalisés.

那些留小胡子的年輕人憤怒了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et non, lorsque Jeanne d'Arc revêt son armure, personne n'est scandalisé.

不,當(dāng)圣女貞德穿上盔甲時(shí),沒有人感到震驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程4

Mon interruption scandalise, puis décha?ne des fous rires.

我打斷了他的話,讓他很氣憤,接著大家大笑起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son oncle et sa tante échangèrent un regard scandalisé.

姨媽和姨父氣呼呼地交換了一下目光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Percy se figea dans une attitude à la fois stupéfaite et scandalisée.

珀西既驚訝又不滿,一時(shí)呆在了那里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Professeur Maugrey ! s'exclama une voix d'un ton scandalisé.

“穆迪教授!”一個(gè)吃驚的聲音說道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle fut ébahie de sa bravoure, bien qu’elle y sent?t une sorte d’indélicatesse et de grossièreté na?ve qui la scandalisa.

他的匹夫之勇使她目瞪口呆,雖然她也覺得他的口氣粗魯庸俗,令人反感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'oncle Vernon parut aussi scandalisé que si Harry venait de prononcer le plus grossier des jurons.

弗農(nóng)姨丈看起來勃然大怒,仿佛哈利剛剛說了句令人惡心的誓言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Cette soudaine dictature scandalise ses adversaires et un tentative de putsch et d'assassinat contre Bolivar, échouent en septembre 1828.

這種突如其來的獨(dú)裁統(tǒng)治使他的對(duì)手感到震驚,1828 年 9 月,對(duì)玻利瓦爾的政變和暗殺企圖失敗了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tiens, prends ta lettre, Harry, ajouta Ron à mi-voix pendant que les filles s'éloignaient en hate, l'air scandalisé.

“在這里——拿去吧,哈利?!绷_恩壓低聲音說,這時(shí)那些三年級(jí)女生正在散去,一個(gè)個(gè)都顯得很氣憤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Eh bien ! vous êtes propres, ne vous gênez pas tous les deux ! dit madame Lorilleux d’un air scandalisé.

“好啊!你們可真懂規(guī)矩!不怕難為情!”羅利歐太太說著并顯出替他們害羞的表情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Tant adaptée depuis 1857, alors qu'elle scandalisa à sa sortie, au point d'être tra?née en justice pour immoralité et obscénité.

自1857年以來,它被改編了很多次,但卻在發(fā)行時(shí)引起了丑聞,甚至因?yàn)椴坏赖潞鸵x而被送上法庭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
時(shí)尚密碼

?a ne se fait pas, la vieille génération est scandalisée !

沒有發(fā)生,老一輩憤怒了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans un communiqué, l'ancien président américain, alors à New York, se dit scandalisé par ces méthodes.

在一份聲明中,當(dāng)時(shí)在紐約的美國(guó)前總統(tǒng),說他對(duì)這些方法感到震驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu ne peux pas dire des choses comme ?a à son patron, répondit Hermione, qui paraissait tout aussi scandalisée que lui.

你可不能對(duì)他的上司說這種話!”赫敏說。但是她也顯得很沮喪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Je suis vraiment scandalisée qu'on puisse s'attaquer à des monuments historiques comme celui-là.

- 我真的很生氣我們可以這樣攻擊歷史古跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Je suis vraiment scandalisée que l'on puisse s'attaquer à des monuments historiques comme celui-là.

- 我真的很生氣我們可以這樣攻擊歷史古跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Mais si son amour pour les bonnes m?urs fut choqué sur le palier, son respect pour le cardinal fut scandalisé dans l’antichambre.

在臺(tái)階頂上,他對(duì)淳樸風(fēng)俗的崇尚受到了傷害,進(jìn)到候見室里,他對(duì)紅衣主教的景仰受到了嘲諷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Nous, les chirurgiens-dentistes, on est parfaitement scandalisés, surtout que ?a va devenir un problème de santé publique.

- 我們,牙科醫(yī)生,我們非常憤怒,特別是因?yàn)檫@將成為一個(gè)公共衛(wèi)生問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法節(jié)日介紹

Des milliers d’auditeurs en entendant cette nouvelle ont été scandalisés et ont téléphoné.

成千上萬的聽眾在聽到這個(gè)消息時(shí)被激怒并打電話過去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com