试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il a un grand désir de savoir.

他有很強(qiáng)的求知欲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un analphabète est une personne qui ne sait ni lire ni?écrire.

文盲意味著不會(huì)讀書也不會(huì)寫字的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Savez-vous demander votre chemin en fran?ais ?

您知道如何用法語問路嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne sait ni lire ni écrire.

他不會(huì)讀也不會(huì)寫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je sais ta lacheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的卑鄙行徑、你的罪孽、你的缺點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Savez-vous maintenant la cause de cet échec?

現(xiàn)在你們知道失敗的原因了嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne sais pas de quoi vous parlez.

我不知道您在說什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est un ane, il ne sait rien faire.

他真是個(gè)傻瓜,什么都不會(huì)干。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

他們不知道怎么樣向司機(jī)示意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne saurait penser à tout.

我們不可能考慮得面面俱到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parfois, il faut savoir prendre le taureau par les cornes.

有時(shí)候,要知道迎難而上這個(gè)道理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.

我只知道他走了,其他一概不知。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne sais pas si je dois dire "oui" ou "non".

我都不知道我該說好還是不好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais bien savoir le pourquoi du comment de cette affaire.

我很想知道這件事的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet arbre est si gros, que deux personnes ne sauraient l'embrasser.

這棵樹粗得連兩個(gè)人也合抱不攏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle est si belle que vous ne sauriez vous empêcher de l'admirer.

她非常美, 誰也忍不住去贊美她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il sait qu'il a mal agi.

他知道他做錯(cuò)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils sont complètement écolo sans le savoir.

他們絕對(duì)不會(huì)浪費(fèi)任何東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et moi qui savais à peine écrire !

我才剛剛學(xué)會(huì)寫字兒!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est important qu’on sache la vérité.

重要的是人們知道真相。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《搖滾莫扎特》音樂劇

Ici on sait noyer les amours mortes.

在這里我們淹死失去的愛情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
得心應(yīng)口說法語

Est-ce que vous savez où est le centre commercial ?

你知道中心商業(yè)區(qū)在哪嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡明法語教程(下)

Voyons, voyons, dit-il enfin, est-ce que tu sais lire ?

“看,看,”他說,“你認(rèn)得這些字?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新公共法語初級(jí)

Tu sais, Lucie ? demande le ma?tre.

你知道嗎,露西?老師問。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais 第一冊(cè)

Où sont mes s?urs, tu sais ?

你知不知道我姐姐她們?cè)谀膬海?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊(cè)

C’est si compliqué?Je ne le savais pas.

這么復(fù)雜嗎?我可不知道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《美女與野獸》合集

Vous voulez voir ce que je sais faire ?

要不要看我的絕招?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Blagues de Toto

Est-ce que tu sais qui je suis ?

你知道我是誰么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

" je ne sais pas" devient " j'sais pas" .

“je ne sais pas我不知道”縮寫成“j'sais pas”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巴黎奧賽博物館

Tant de talent, de savoir, tant de laborieux entrain.

多么有才,多么淵博,刻畫地多么精致生動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
PlayStation 5 游戲法語導(dǎo)視

Odin détient des ressources que nous ne saurions imaginer.

奧丁的心機(jī)之重,我們根本無從想象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《美女與野獸》合集

Le problème, c'est que je ne sais même plus quoi.

問題是我不記得丟了什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《花木蘭》合集

Je suis tout en nage, mais nager je ne sais pas.

我滿頭大汗但我不會(huì)游泳??!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程4

Oh, tout finit par se savoir, mademoiselle, soupira le petit homme.

—哦,女士,任何事情最終都是會(huì)被人知道的。小個(gè)子男人嘆了一口氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Voici le bureau du monsieur qui sait où vivent les Barbapapas.

這里就是那個(gè)知道其他巴巴爸爸在哪里的人的辦公室了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夜幕下的故事

Le Grand Berger est celui qui sait et qui nous guide.

最高領(lǐng)袖是先知并引導(dǎo)我們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

Et partagez cette vidéo autour de vous que ?a se sache.

記得分享這個(gè)視頻給你身邊的人,讓他們也知道這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夜幕下的故事

Je sais maintenant que le reste n'a pas d'importance.

我現(xiàn)在明白其他一切都不重要了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Destination Francophonie

Nous allons mener l enquête et pour le savoir direction l'école.

我們?nèi)W(xué)校調(diào)查并了解一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《美國隊(duì)長3》精彩片段

Je savais que je pourrais pas les tuer.

我知道自己殺不了他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com