试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les médias internationaux s'accrochent comme des sangsues aux échecs d'une opération.

國(guó)際媒介靠一個(gè)行動(dòng)的失敗養(yǎng)活自己。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'humidité et la chaleur ainsi que les sangsues dans les forêts durant la saison des pluies, de même que des maladies tropicales virulentes, ont posé des problèmes de santé et compliqué le travail des démineurs.

濕度和熱度、雨季期間森林中的水蛭,以及有毒的熱帶疾病,帶來對(duì)健康的威脅,使得排雷工作更加復(fù)雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tu lis trop, Hermione, dit Ron en saupoudrant les sangsues de Chrysopes mortes.

“你書讀得太多了,赫敏?!绷_恩說,把一些死草倒在螞蟥上面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il a peut-être la faculté de se rendre invisible, dit Hermione en plongeant des sangsues au fond du chaudron.

“也許它可以使自己隱形,”赫敏說著,把一些螞蟥捅進(jìn)鍋底。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Mais quelle sangsue ! Soupira Stanley en se cachant derrière un buffet.

斯坦利躲在碗柜后面,嘆了口氣:“死人了!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Elle vomit un liquide verdatre contenant des sangsues mortes.

她吐出一種含有死水蛭的綠色液體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

Votre joue est horriblement enflée et bleue: mettez-y des sangsues à l'instant, et ce ne sera rien.

你的臉頰腫得可怕,發(fā)青,馬上把水蛭涂在上面,什么都不是。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Craignant beaucoup de tuer son monde, Charles, en effet, n’ordonnait guère que des potions calmantes, de temps à autre de l’émétique, un bain de pieds ou des sangsues.

夏爾非常害怕病人死了和找他麻煩,實(shí)際上,他開的藥方不過是鎮(zhèn)靜劑,或者偶爾來點(diǎn)催吐藥,再不然就是燙燙腳,用螞蟥吸血。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame Bovary

Craignant beaucoup de tuer son monde, Charles, en effet, n'ordonnait guère que des potions calmantes, de temps à autre de l'émétique, un bain de pieds ou des sangsues.

夏爾非常害怕病人死了和找他麻煩,實(shí)際上,他開的藥方不過是鎮(zhèn)靜劑,或者偶爾來點(diǎn)催吐藥,再不然就是燙燙腳,用螞蟥吸血。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Effectivement, dans toutes les forêts qu'on traverse, il y a beaucoup de sangsues qui vous tombent dessus, et c'est facile de les arrêter avec une cigarette, lorsqu'on les voit sur la tête, quand on a le crane rasé.

確實(shí),在我們穿過的所有森林里,都有很多水蛭落在身上,你看到它們?cè)谀愕念^上,當(dāng)你剃光頭發(fā)時(shí),用一支香煙就能把它們?nèi)サ簟?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

Ces turpitudes l'affligèrent beaucoup. Au mois de mars 1853, elle fut prise d'une douleur dans la poitrine ; sa langue paraissait couverte de fumée ; les sangsues ne calmèrent pas l'oppression ; et le neuvième soir elle expira, ayant juste, soixante-douze ans.

她很為這些事難過。一八五三年三月,她覺得胸口疼,舌頭像是有煙罩著,放血也減輕不了氣悶;第九天黃昏,她咽了氣,正好七十二歲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les plus grosses sangsues sont le militaire Pérennius, qui l'incite aux plaisirs et à la débauche, et Cléandre : ses dents rayent tellement le parquet qu'il parvient à passer d'esclave à chef de la garde impériale, intendant du palais et commandant des armées !

其中最大的吸血鬼是軍人佩倫尼烏斯,他鼓勵(lì)放縱和墮落,以及克萊安德:他的牙齒會(huì)劃傷地板(擁有很長(zhǎng)的牙齒,意旨野心勃勃),成功地從奴隸變成了帝國(guó)衛(wèi)隊(duì)的首領(lǐng),最后成為宮廷總管和軍隊(duì)指揮官!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com