试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La réaction internationale unanime à ce fléau dévastateur est assurément salutaire.

對這一破壞性禍害作出的國際回應(yīng)已成為令人欣慰的喚醒大家的集體召喚。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les organisations jugent cet exercice salutaire.

所有組織都感到這樣做是健康的。

評價該例句:好評差評指正

C'est un pas salutaire dans la bonne direction.

這是朝著正確方向邁出的積極步驟。

評價該例句:好評差評指正

Un monde digne des enfants serait salutaire pour les n?tres.

一個適合于兒童的世界則是我們兒童的拯救。

評價該例句:好評差評指正

Une solution aurait également un effet salutaire sur d'autres régions du Soudan.

找到解決辦法對蘇丹其他地區(qū)也將產(chǎn)生有益的影響。

評價該例句:好評差評指正

Les états nucléaires ont procédé à des réductions importantes et salutaires de leurs arsenaux.

核武器國家的武庫出現(xiàn)了可喜和大幅度的削減。

評價該例句:好評差評指正

Sur ce rappel que j'espère salutaire, je remercie les membres de leur attention.

我希望這是一個有益的提醒,我感謝各位成員聽取我的發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Des événements qui se sont produits ailleurs devraient constituer une le?on salutaire à cet égard.

其他地方的事態(tài)發(fā)展應(yīng)在這方面提供重大教訓(xùn)。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, il serait salutaire de tirer parti de l'expérience récente du Japon.

在這方面或許值得利用日本最近的經(jīng)驗。

評價該例句:好評差評指正

Ces événements positifs auront à coup s?r un effet salutaire dans l'ensemble des Balkans.

毫無疑問,這些積極的事態(tài)發(fā)展將對巴爾干各地產(chǎn)生有益的影響。

評價該例句:好評差評指正

Je voudrais toutefois terminer en soulignant qu'Ha?ti devrait nous servir d'exemple puissant et salutaire.

然而,如果可以的話,我要在最后指出,海地應(yīng)該為我們樹立一個有力和有益的榜樣。

評價該例句:好評差評指正

Les avancées réalisées jusqu'ici sont largement à porter au crédit de cette action salutaire.

在很大程度上,迄今所取得的進展是它們的積極行動促成的。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在這一方面,沙姆沙伊赫首腦會議的舉行取得了有益的結(jié)局。

評價該例句:好評差評指正

Il permet la communication dans les deux sens entre les deux organes, ce qui est éminemment salutaire.

它開辟了兩個機關(guān)之間的雙向交流渠道,這是一種非常健康的事態(tài)發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, il faut encore réfréner la tendance à la répression avant de pouvoir instaurer un pluralisme politique salutaire.

但是,進一步退二步的趨勢必須加以遏制,以期確保健康的政治多元化。

評價該例句:好評差評指正

L’effet salutaire de certaines formes de boxes à été confirmé par des tests et des travaux de recherches.

幾種有利于人體健康的拳術(shù),已經(jīng)被有關(guān)研究部門確認。

評價該例句:好評差評指正

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不錯,這些都是事實,都是積極,但是我們不應(yīng)當將忙亂與行動混淆起來。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit là de progrès salutaires pour assurer la gestion des ressources et leur utilisation efficace.

這些都是資源管理和有效利用方面令人欣慰的步驟。

評價該例句:好評差評指正

En outre l'Union européenne s'est engagée dans une politique salutaire d'élargissement de cette zone de paix.

歐洲聯(lián)盟正在致力于推行頗受歡迎的擴大這一和平區(qū)的政策。

評價該例句:好評差評指正

La nouvelle loi du Tchad sur la répartition des revenus de l'exploitation du pétrole marque un progrès salutaire.

乍得關(guān)于分配石油出口收入的新法律是一項有益的舉措。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《天使愛美麗》電影節(jié)選

Ah ben oui, mais changer d'air. C'est salutaire.

沒錯,換換空氣有益健康。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est une pensée salutaire, mon enfant, a dit le sage.

“這是一個有益的想法我的孩子。”他說。

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Malgré elle, Marguerite s’habituait à cette nouvelle existence dont elle ressentait les effets salutaires.

瑪格麗特不知不覺地習(xí)慣了這種新的生活方式,她自己也感到這種生活方式對她的健康有益。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Ils apportaient ainsi au c?ur même de l'épidémie, Une distraction salutaire qu'on était tenté de prendre pour du sang-froid.

因此,在鼠疫的高峰期,他們也顯得心不在焉,這種對健康有益的心不在焉很容易被誤認作從容不迫。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour lui aussi, la dérogation est salutaire.

對他來說,減損也是有益。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le passage de l'auxiliaire de vie peut s'avérer salutaire.

生命輔助的通過可以證明是有益

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

A l'époque, la présence du chirurgien est salutaire pour le petit h?pital.

當時,這位外科醫(yī)生的存在對小醫(yī)院來說是有益的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une opération salutaire, car la mangrove, cette forêt de palétuviers aux racines si particulières, a de multiples fonctions.

- 有益的操作, 因為紅樹林,這種具有特殊根系的紅樹林,具有多種功能。

評價該例句:好評差評指正
2019年度最熱精選

Je crois que nous avons en nous une énergie salutaire si nous savons retrouver confiance en nous-mêmes et entre nous.

我相信,如果我們知道如何重拾對自己和彼此之間的信心,我們就會擁有有益的能量。

評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

Mais l’obligation où il se trouva de mettre en ordre les affaires de son père fut pour lui une diversion salutaire.

但是,他發(fā)現(xiàn)自己有義務(wù)把父親的事情整理好,這對他來說是一種有益的轉(zhuǎn)移。

評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

Le vieux philosophe ne condamnait pas ces erreurs, cette vie nomade dont il comprenait le charme et la salutaire influence, pour les avoir ressentis jadis.

這位老哲學(xué)家并沒有譴責這些錯誤,這個游牧生活,他理解這種游牧生活的魅力和有益的影響,因為他過去曾感受到過這些錯誤。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un plan salutaire, car en cas d'incendie, la presqu'?le du Cap-Ferret serait vulnérable, car composée à près de 80 % de massifs forestiers battus par les vents.

- 這是一個有益的計劃 因為一旦發(fā)生火災(zāi),Cap-Ferret 半島將很脆弱,因為該半島幾乎 80% 的面積都是遭受狂風襲擊的森林。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Elle a un go?t d’encre qui n’a rien de désagréable. Une fameuse ressource que Hans nous a procurée là ! Aussi je propose de donner son nom à ce ruisseau salutaire.

它有些并不令人討厭的墨水味。由于這是漢恩斯為我們找到的,我建議為這個有利于健康的泉水起個名字。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Je pensai qu’un bain me serait très salutaire, et j’allai me plonger pendant quelques minutes dans les eaux de cette Méditerranée. Ce nom, à coup s?r, elle le méritait entre tous.

我覺得洗一個澡對我會有好處所以我就跳進這個“地中?!保诶锩媾萘藥追昼?。它的確值得這樣稱呼,甚至于比地上真正的地中海更好。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Cette démarche a été tellement salutaire pour moi que j’ai décidé de partager les récits de celles et ceux qui m’ont inspirée et qui m’inspirent à définir ma réussite dans un podcast.

這個過程對我來說非常有益,因此我決定在播客中分享那些激勵我并幫助我定義成功的人們的故事。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Pourquoi, me demandais-je, pla?t-il à Dieu de cacher cette connaissance salutaire à tant de millions d'ames qui, à en juger par ce pauvre Sauvage, en auraient fait un meilleur usage que nous ?

同時,我也感到奇怪,為什么上帝不給這成千上百萬的生靈以同樣的教誨和啟示,使他們懂得贖罪的道理。我覺得,如果我以這可憐的野人作為判斷的依據(jù),那么,他們實在能比我們文明人做得更好。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Ce cercle aristocratique, dont on a pu dire, par boutade, qu'il était plus fermé que le Jockey, exer?a jusqu'en 1908 une influence salutaire sur les destinées de notre grand port commercial.

這個貴族圈子,人們可以開玩笑地說,它比賽馬會更封閉,直到 1908 年才對我們偉大的商業(yè)港口的命運產(chǎn)生有益的影響。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! mon Dieu, non ! D’abord, admettons ceci, que le mot poison n’existe pas, puisqu’on se sert en médecine des poisons les plus violents, qui deviennent, par la fa?on dont ils sont administrés, des remèdes salutaires.

“噢,不!首先,我們得同意:毒藥這兩個字是不存在的,因為最毒的毒藥在制造的時候,原也是當藥物來用的,只要能按照它正確的用法行事,它就是一種有益的良藥

評價該例句:好評差評指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires fran?ais

? Autant d'initiatives salutaires ? , reconna?t le Soir, qui toutefois reste pessimiste, estimant que ? pour les jeunes Afghanes, privées de leur avenir, le temps de la justice internationale risque d'être bien trop long.

“這些都是有益的舉措,”Le Soir 承認,但仍然持悲觀態(tài)度,因為“對于被剝奪了未來的年輕阿富汗女性來說,國際正義的時代可能太長了。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Que ce soit un petit somme en plein soleil, à même le sol ou dans la fra?cheur bienvenue d’un appartement, la sieste et ses quelques instants de repos salutaires ont inspiré de nombreux artistes, un des symboles de l’été.

無論是在陽光充足的情況下,在地面上還是在公寓的歡迎新鮮感中,午睡和為數(shù)不多的健康休息時刻都激發(fā)了許多藝術(shù)家的靈感,這是夏天的象征之一。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com