En même temps, les tentatives de réécrire cyniquement l'histoire se multiplient dans le monde.
與此同時(shí),我們正看到全世界有人居然企圖改寫歷史。
Ces dossiers sont essentiels du point de vue de l'administration des programmes pour réécrire les contrats et fournir à l'Autorité les données financières essentielles au plan budgétaire.
這些檔案材料從項(xiàng)目管理角度看,對(duì)改寫合同并對(duì)給權(quán)力機(jī)構(gòu)提供編制預(yù)算必不可少的財(cái)政數(shù)據(jù)至關(guān)重要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Bon alors, vous vous dites peut-être que Nota Bene qui parle de Vikings, c'est pas vraiment une nouveauté… Mais vous avez tort, parce que l'Histoire n'a jamais fini de se réécrire perpétuellement !
那么,你可能會(huì)認(rèn)為Nota Bene談?wù)摼S京人,這并不是什么新鮮事......但你錯(cuò)了,因?yàn)闅v史一直在不斷改寫,且永無(wú)止境!
Une fois qu'il est parvenu, il fait réécrire tous les documents qui parlent de ces méfaits et se fait passer pour un gentil. Cent ans plus tard, le dirigeant est mort depuis longtemps.
他一成名之后,就下令人改寫所有談?wù)撨@些他的不法行為的文件,假裝自己是個(gè)好人。一百年之后,那時(shí)這個(gè)領(lǐng)導(dǎo)已經(jīng)死了很久了。
J'avais d? regarder Keira bizarrement car elle s'était interrompue dans son récit avant d'ajouter qu'elle était soulagée que je remarque enfin que son principal métier ne consistait pas à m'aider à réécrire le Guide du routard.
我望著凱拉的眼神一定很古怪,讓她突然停止了講述。停頓了一會(huì)兒之后,她才繼續(xù)說,她覺得松了口氣,因?yàn)槲医K于意識(shí)到她也有自己的主業(yè),而不僅僅會(huì)陪著我到處瞎逛,幫我重新改寫所謂的“窮游指南”。
Les sanctions interviennent avant l'élection prévue de l'ANC au 30 juillet, qui, selon le département au Trésor, " aura le pouvoir de réécrire la Constitution vénézuélienne et pourrait choisir de dissoudre les institutions de l'état vénézuélien" .
制裁是在定于7月30日到期之前實(shí)施的,財(cái)政部表示," 將有權(quán)重寫委內(nèi)瑞拉憲法,并可能選擇解散委內(nèi)瑞拉國(guó)家機(jī)構(gòu)" 。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com